Книги

Огненный завет (Братство пламени)

22
18
20
22
24
26
28
30

– Отвезите меня туда, где он умер.

Крейг сдвинул брови.

– В парк?

– Да.

– Но зачем терзать себя?

Тэсс еще сильнее сжала руки, ее по-прежнему била дрожь.

– Пожалуйста.

Крейг хотел было возразить, но вместо этого снова кашлянул, повернул ключ зажигания, включил скорость и выехал со стоянки на Первую авеню, влившись в односторонний поток движения.

– Спасибо, – сказала Тэсс.

Крейг в ответ лишь пожал плечами.

– Завтра первым делом я скажу Уолтеру, как много вы для меня сделали, – пообещала она.

– Уолтеру? Вы неправильно поняли ситуацию. Я помогаю не ради Уолтера. Я делаю свою работу. Или делал. Но в настоящее время я стараюсь для вас.

– Извините. Я прошу прощения. – Тэсс протянула руку и почти коснулась его ладони. – Я не хотела вас оскорбить, не думайте, что я решила, будто вы только отрабатываете долг или…

– Вы меня не оскорбили. Об этом не волнуйтесь. Но мне хочется, чтобы вы меня правильно поняли. Не многие согласятся пережить то, что пережили вы, ради человека, с которым виделись всего несколько раз, но которого считали своим другом. Такая преданность – редкая штука. Знали бы вы, скольким людям было совершенно наплевать, когда пропадал кто-то из близких. Я восхищаюсь вашей настойчивостью, вашим чувством ответственности, и поэтому, если вы говорите «поехали в парк», – прекрасно, туда мы и отправимся. Начальству пока придется обойтись без меня, по крайней мере до вечера. Джозеф Мартин, наверное, был необыкновенным парнем.

Тэсс, подумав, сказала:

– Он не такой, как все.

– Не понимаю.

– Это трудно объяснить. Он… Конечно. Он был красивым. Но что важнее, он обладал чем-то вроде… магнетизма. Он… единственное слово, которое я могу подобрать… он светился изнутри. – Вскинув голову, Тэсс добавила: – И, кстати, если интересуетесь, могу сообщить, что мы с ним не были в близких отношениях.

– Мне и в голову это не приходило.

– Между прочим, более того, Джозеф настаивал, что мы можем быть только друзьями и никогда – любовниками.