Книги

Огненный завет (Братство пламени)

22
18
20
22
24
26
28
30

– Вроде абонентских ящиков на почте. Почтальон приносит корреспонденцию, я ее сортирую и раскладываю по этим ящикам. Клиенты ее забирают.

– Вы не слышали о… Я ищу человека по имени Джозеф Мартин.

– Извините, это мне ни о чем не говорит.

– А если я опишу его?…

– Послушай, дорогуша, – остановила женщина Тэсс движением пухлой руки, – зря стараешься, я здесь временно. Постоянная служащая заболела. Аппендицит или что-то вроде этого. Я не знаю никакого Джозефа Мартина.

– Но он сказал на работе, что живет здесь.

Женщина хмыкнула.

– Ну да. Может, он пробирается сюда ночью и ставит раскладушку. Я же сказала, что это почтовая контора. Должно быть, твой Мартин просто хотел, чтобы ему сюда присылали чек с зарплатой.

Сердце Тэсс забилось чаще.

– Если он один из ваших клиентов…

– Может, да. Может, нет. Я здесь работаю только с сегодняшнего утра. И не видела никого по имени Джозеф Мартин.

– Но если он ваш клиент, не могли бы вы сказать, брал ли он почту в воскресенье или понедельник?

– Нет.

– Почему?

– Потому что я не имею права давать такую информацию, дорогуша. Когда я сегодня пришла на работу, парень, который меня нанял, заставил меня усвоить две вещи. Первое: чтобы клиент предъявлял документы, прежде чем открыть ящик. И второе: мне не разрешается разглашать информацию о клиентах. Слишком много развелось судебных исполнителей.

Женщина с подозрением взглянула на Тэсс.

– Я не судебный исполнитель.

– Это ты так говоришь.

– Послушайте, я просто волнуюсь за своего друга. Он пропал с пятницы и…

– Это ты так говоришь. А мне надо о себе позаботиться. Если эта девушка заболела так, что умрет, или еще что-нибудь в этом роде, я смогу устроиться сюда постоянно. Поэтому иди-ка ты отсюда. А может, ты вообще работаешь на босса и он послал тебя проверить, выполняю ли я его распоряжения. Так что поищи своего дружка где-нибудь в другом месте.