Книги

Одна маленькая вещь

22
18
20
22
24
26
28
30

– Не. Он разозлился потому, что я тер его, а не ты. – Он подмигивает мне и тянется закрыть воду. От этого движения футболка натягивается на его прессе… очень красивом и сильно накачанном.

– Привет! Ты тут, Бэт? Это я, – доносится радостный голос из приемной.

Это Скарлетт.

Чейз в панике оборачивается. Он роняет шланг с включенной водой и обливает меня. Я вскрикиваю и пытаюсь отскочить в сторону, но недостаточно быстро.

– Дерьмо. Извини. – Чейзу удается схватить шланг и сунуть мне его в руки. Он резко разворачивается и спешит выскочить вон, прежде чем открывается другая дверь. Он почти бежит по коридору.

– Эй… О боже, что с тобой случилось? – Скарлетт смеется, когда видит меня.

Я смотрю на свою насквозь мокрую футболку старшей школы Дарлинга.

– Я купала собак.

Позади нее стоит Джефф. Он быстро окидывает меня взглядом и смотрит за мое плечо. Я с беспокойством оглядываюсь и вижу, как голова Чейза исчезает за углом.

Когда Джефф делает шаг вперед, я «случайно» выпускаю шланг и обливаю его. Он громко ругается.

– Извини, – я поднимаю испачканную мылом руку. – Он скользкий.

Джефф подозрительно щурится.

– Это был Мэнсон? – спрашивает он.

– Кто? – я прикидываюсь дурочкой.

– Он имеет в виду Чарли Доннели, – Скарлетт закатывает глаза. Кажется, ей надоело это тупое прозвище, как и мне.

Я решила не отвечать ей. Вместо этого пускаю струю воды ближе к их ногам.

– Осторожно, – предупреждаю я, – тут грязно.

Джефф встречается со мной взглядом. Он знает, что это был Чейз и что я его защищаю. Я вскидываю голову. Чейзу нужен кто-то на его стороне. За Джеффа вступится вся школа. Черт, за него вступится весь город. За Чейза – никто.

– Мы должны идти, – объявляет Джефф. – Я только что вспомнил, что должен сделать кое-что для отца.

– Но мы только приехали, – протестует Скар. – Я хотела пообщаться с Бэт и повозиться с собачками.