— Майор? — я от удивления чуть не села, где стояла.
— Так и знал, что мы с вами скоро увидимся! А вы?.. — он обернулся к Аравийскому.
— Лоуренс Джейкобс, компания «Драккар», а это леди Говард. С госпожой Томбасовой вы, видимо, знакомы.
— Леди Говард! Рад знакомству! Госпожа Томбасова… — майор расцеловал ручки обеим.
Анну, Ирину и Лину (ныне Алину Михайловну) Аравийский тоже представил, и им майор тоже расцеловал ручки. И все это — под неверящим взглядом Маратика, который только рот молча разевал.
— Извините, сегодня без подарков, но завтра… — снова обернулся ко мне майор. — Специально взял выходной на вашу свадьбу. Сергей — счастливчик!
— Э… вообще-то я вас вызвал… — наконец-то вклинился Маратик. Уже как-то неуверенно. — Эти… эти… дамы… испортили мою машину! Вот! — он ткнул пальцем в «Лексус».
— Хм. Разве? — майор оглядел плоды нашего творчества. — Как нехорошо! Неприличное слово… так, говорите, это ваш автомобиль?
— Мой! А эти…
— Нехорошо, гражданин. Ваш автомобиль нарушает общественное спокойствие, поэтому — на штрафстоянку. Оплатите чистку и штраф, получите обратно.
— Вы сговорились? — взгляд Маратика стал жалобным.
— Мы? Так-так. То есть вы публично обвиняете меня… в чем конкретно, гражданин?
— Э… вообще-то… — Маратик попятился, переводя взгляд с майора на Аравийского, а с Аравийского на одного из охранников Томбасова, вышедшего из офиса. — Я пошутил. Что вы, шуток не понимаете?
— Не понимаем, — припечатал майор. — Ложный вызов, гражданин, это административная ответственность. К тому же клевета и нарушение общественного порядка.
— Я не нарушал! Я… — Маратик панически обвел взглядом все собравшихся. — Я это… со всем уважением… к дамам… праздник же! Свадьба!
— Ага, свадьба, — кивнула Роза. — Майор, простите его, он больше не будет.
— Точно? Ну-ка, ну-ка… Вы подтверждаете, что больше не будете, гражданин Рашидов?
— Под… подтверждаю, — заикаясь, закивал Маратик.
— Он искупит свою вину честным трудом на благо общества. Не так ли, гражданин Рашидов? — тоном прокурора вопросила Роза.
— Искуплю!