— Пойдём к ним? — спросила Анна.
Дейв отрицательно мотнул головой.
— Посмотри на них. Внимательно.
Я присмотрелся к группе. У большинства были задраны вверх головы. Остальные стояли на коленях, будто что-то искали или молились.
— Что они делают? Они что… пьют? — выговорила Мини.
Люди в группе чуть сдвинулись, и стало видно, что они стоят вокруг сломанного пожарного гидранта, из которого фонтаном бьёт вода. Раскрытыми ртами они пытались поймать воду. Некоторые пили прямо из луж на земле
— Вон мистер Лоусон! — воскликнула Анна.
Анна не ошиблась. К нам действительно направлялся мистер Лоусон. Выглядел он странно. Рукав на куртке оторван, взгляд застывший, шаг неестественно ритмичный.
— Мистер Лоусон! — закричал я.
Он не ответил.
— Какой-то он странный, — сказала Мини.
Даже в десяти метрах мистер Лоусон не замечал нас — смотрел куда-то мимо.
— Мистер Лоусон!
Прямо перед нами он вдруг остановился, упал на колени и пригоршнями стал зачерпывать воду из лужи, уставившись в неё пустыми глазами.
— Мистер Лоусон! С вами все в порядке?
Анна хотела было нагнуться к нему, но Дейв её резко остановил.
— Боже мой! — выговорил он. — Они… Они там…
Я глянул на Мини — она смотрела на людей у колонки — и оцепенел от ужаса. Все происходило как в замедленном кино.
Кроме людей, ловящих воду из гидранта, и тех, кто пил прямо с земли, была ещё одна группа, поменьше: они склонились над телами на асфальте.
Как животные.