— Да, вероятно, скоро.
И вдруг сказала полунасмешливо, полувзволнованно:
— Я хотела бы, чтобы все произошло сию минуту, и хотела бы, чтобы этого не было никогда.
Ответили обе Одиль, моя и другая. И обе убежали в ночь.
Поднимаясь на четвертый этаж в квартиру Лаборда, я был удивительно спокоен. Я знал, что он дома, мне сказала об этом консьержка. Я твердо решился и уже не испытывал никакого гнева. Я не был обманутым мужем, который пришел отомстить, а человеком, который с самого начала следил за процессом обольщения и который посчитал, что пришло время вмешаться, чтобы обратить ход событий в свою пользу. Обкраденным отныне буду не я, а он.
Несколько мгновений я помедлил перед дверью, испытывая какую-то дикую радость. До меня донесся звук пишущей машинки. Должно быть, соблазнитель готовил новое послание для Одиль.
Я нажал на кнопку, и в глубине холостяцкой квартиры, состоявшей из прихожей, одной комнаты и ванной, раздался звонок. Мне уже довелось здесь бывать, когда я приходил объясняться по поводу того, что Лаборд подписал чек без обеспечения.
Треск машинки прекратился. Через несколько секунд дверь распахнулась, и я оказался лицом к лицу с Лабордом.
— Нет, это не Одиль, — нанес я ему ледяным тоном первый удар. — Она бережет себя для беседки. Это всего лишь ее муж.
Поскольку я говорил совершенно спокойно, то после короткого замешательства он вообразил, что я лишь подозреваю их.
— Добро пожаловать, муж. Входите же. Это для меня сюрприз и большое удовольствие.
Он говорил слишком небрежным и поэтому фальшивым тоном.
— Извините, я пройду первым.
Я молча следовал за ним, сознательно предоставляя ему еще несколько минут неведения и относительного спокойствия.
— Присаживайтесь.
Я сел и стал осматриваться вокруг. Лаборд начал смеяться, по-видимому, для того, чтобы придать себе больше уверенности.
— Как видите, со времени вашего последнего визита ничего не изменилось. Разумеется, кроме того, что я больше не подписываю чеков без обеспечения.
Я спокойно покачал головой.
— Ошибаетесь. Вы это делаете.
— Что?