— Страшно? — прищурился отец Зосима.
— До дрожи. Дальше рассказывайте!
— Военным крайне нужно в него попасть, и придут они к нему осенью. Но сделать это непросто: по какой-то причине вокруг столько мертвых, что страх. И с ними — много таких, как у нас в леднике лежит, с хоботом. Военные прибудут издалека, и будут стараться проникнуть внутрь. Командовать будет женщина…
— Алька… — как-то сразу догадался Фёдор и внутри него снова всё перевернулось.
— Да. Твоя жена. Вот с какой целью появится она тут, так пояснила мне Маша.
— Чем закончится всё, отче?!
— Добром. Но многие падут…
— Аля?! — резко перебил его Срамнов.
— Нет, не она.
— А кто?
— Крепись, Феденька. Не могу тебе сказать этого. Ты меня понимаешь. Об одном лишь прошу тебя: привези мне Зосимушку. Неспроста он снится мне, и эта книга страшная…. У военных — свои дела, а у Церкви — свои, сынок. Никогда не пересекались они, и не пересекутся никогда. Сохрани его, защити, привези. Я знаю — ты можешь! — резко схватил Фёдора обеими руками за воротник куртки старец. — Обещай мне это!
— Обещаю, отец.
— Спасибо. — выдохнул старик и отпустил руки. — Да, и вот ещё что: помнишь, что сказала про тебя и капитана Мария?
— Помню. — кивнул Срамнов.
— Недолго он у нас задержится…
— Значит, и я…?
— И ты, сынок. Будет война. Но где бы ты не был, как бы худо тебе не стало, помни слова старика: каждый день, каждую минуту буду молиться за тебя! Всё село будет молиться! Теперь пошли.
Неспешно и молча возвращались они в село. Уже перед храмом, прощаяясь со старым батюшкой, Фёдор спросил его:
— Звиаду стоит рассказать?
— А надо ли? Полезно ли ему будет это услышать? — ответил вопросами на вопрос отец Зосима, и, перекрестившись, начал подниматься на церковное крыльцо.