Книги

Обреченный трон

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я не видел, чтобы ты менялась с тех пор, как вернулась в академию в этом семестре, — прокомментировал он, ведя меня по тропинке, ведущей в Лес Стенаний. — Может быть, мы могли бы полетать вместе?

— Мне не нравится летать, — машинально ответила я, не понимая, откуда вообще взялись эти слова. Но когда я открыла рот, чтобы возразить на это замечание, я задохнулась от пульсации боли, пронесшейся в моей груди.

Я действительно ненавижу летать. Мне было больно. Мои крылья причиняли мне боль, и я больше никогда не хотела ими пользоваться.

— Что случилось? — спросил Габриэль, потянувшись к моей руке, но обнаружил, что мой щит все еще на месте, что не позволило ему прикоснуться ко мне.

Я не хотела, чтобы он прикасался ко мне. Я знала это очень четко и одарила его взглядом, отступая в сторону, вкладывая больше магии в свой щит на случай, если он попытается сделать это снова.

— Ничего.

— Ты выглядела так, будто тебе больно, — надавил он.

— Тогда ты очень мало понимаешь, что такое настоящая боль, — ответила я. А я понимала очень многое.

Габриэль мрачно усмехнулся и пожал плечами.

— Я знаю достаточно много. В свое время я прошел через несколько схваток и однажды получил молнию Штормового Дракона в грудь.

Я застыла на месте, когда он это сказал, мои кулаки сжались при воспоминании о том, как меня поразила эта самая молния. Голос в моем ухе прошептал эти слова. «Это вся сила Штормового Дракона. Чья вина в том, что ты испытываешь эту боль?»

— Дариус, — вздохнула я, почти забыв о присутствии Габриэля, так как воспоминания о том, как меня снова и снова било электричеством, на мгновение захлестнули меня, и я была вынуждена искать утешения в тенях. Это случилось со мной из-за Дариуса, и мне нужно было держаться от него подальше, если я не хочу, чтобы это снова произошло.

Я оглянулась через плечо, словно он мог притаиться в темноте, ожидая нападения, и мой пульс участился, когда я притянула еще больше теней к поверхности своей кожи, вздохнув, когда страх начал утихать, а на его место пришло наслаждение от их силы.

— А что с Дариусом? — спросил Габриэль, но я только покачала головой. Я не должна была говорить с ним об этом. Ни с ним, ни с кем. Только с моим королем, Вардом и Кларой. Никому другому я бы не стала ничего говорить.

— Он — худший вид яда, — вздохнула я. — Тот, о котором ты не понимаешь, что он тебя убивает, пока не примешь слишком много.

— Дариус не яд, Тори, — твердо сказал Габриэль, остановившись на повороте тропинки, где деревья, окружавшие нас, были такими густыми, что я едва могла видеть между ними.

— Для меня — да, — ответила я. И это было все, что я собиралась сказать на эту тему.

Габриэль открыл было рот, чтобы ответить, но не успел — взрыв силы врезался в заднюю часть моего воздушного щита, и я задохнулась, едва сумев удержать его на месте.

Я крутанулась на месте, набирая в щит побольше воздуха, когда из-за деревьев выскочил Сет, его лицо выражало решимость, он бросил в меня еще больше воздуха, и мне пришлось бороться за то, чтобы он не пробил мой щит.

Я стиснула зубы в отчаянии, когда еще одна атака ударила в щит у меня за спиной, и, оглянувшись, увидела Дариуса, направляющего на меня воду, его брови нахмурились, когда он пытался пробить мою защиту.