Книги

Обмануть Властелина Льда

22
18
20
22
24
26
28
30

Кажется, его светлость решил всерьез бороться за свою репутацию и хочет разрушить нелестное прозвище Ледяной Ублюдок. Вот какой благородный!

– Задача хорошего правителя – не только воевать и заниматься политикой, но и помогать своему народу жить лучше. Сегодня мы вместе с леди посетим приют, чтобы сделать все, что в наших силах. Благодарим всех, кто тоже готов внести свой вклад.

Думается, будь рядом со мной Ян, он бы насмехался над словами герцога и называл это открытой пропагандой для вызывания доверия у развесившего уши населения. Но стоило признать: говорил герцог гладко и убедительно.

Раздались аплодисменты, кто-то приветствовал лорда дель Йенса, довольно громко звучали и женские голоса. Несколько придворных поддерживали радостный шум, и только один из них – кажется, это был лорд Рован дель Марф, родственник герцога? – хранил на лице недовольное выражение.

Я украдкой взглянула в окно гостевого дома впереди, мимо которого мы должны будем скоро пойти. Показалось или в окне правда мелькнули светлые волосы Айрис?

До приюта было рукой подать, и от дворца мы направились эдаким почетным шествием. Леди Лерия несла в маленькой тканевой сумке, судя по всему, горсть монет. И когда сквозь стражу пробивались ближе мальчишки и женщины, с улыбкой протягивала им мелкие деньги. В ответ жители осыпали благородную леди благословениями и пожеланиями счастья.

Леди Кейли тоже тепло приветствовала всех, кто подходил с другой стороны.

Меня и Гвер отвлекали догоняющие нашу процессию. Жгуче-красивая претендентка, чья идеальная внешность, если откровенно, вызывала у меня легкую зависть, явно была не в восторге от того, что нам пришлось выйти из дворца. Она морщила точеный носик, поправляла меховую накидку и с неприязнью поджимала губы, когда кто-то из простонародья подходил слишком близко. Хотя у нее на поясе висел кошелек, за все время девушка не кинула в толпу ни монетки.

А я вдруг почувствовала себя неловко: не думала готовить на этот случай деньги, да и не было их толком. Снова просить у Яна взаймы не хотелось страшно. Кто знает, как нам еще расплачиваться со всем остальным.

Что поделать! Я не стала заигрывать с публикой и строить из себя щедрую аристократку, которой не являлась, а решила улучить момент и попытаться поговорить с герцогом. Незаметно шагнула ближе и даже догнала его светлость. В этот момент он обернулся, заметил меня рядом и едва уловимо кивнул.

– Ваша светлость.

– Судя по всему, у вас важные новости? – он склонил голову в мою сторону, продолжая на ходу поглядывать на собравшуюся толпу и изредко отвечать кивком на громкие приветствия, обращенные к нему.

Я понизила голос.

– Моя сестра здесь. Вы просили сообщить…

– Куда же вы ее спрятали? И когда успели? – усмехнулся он и вдруг предложил мне руку. Ничего не оставалось, как шагнуть ближе и принять ее.

Это оказалось приятнее, чем я думала. От герцога дель Йенса пахло морозом, снегом и чем-то манящим, а его рука грела мои замерзшие пальцы. Я едва не поскользнулась на льду, как Лерия вчера, и пришлось даже повиснуть на его светлости. А он на удивление легко удержал меня, не давая упасть.

Мне показалось, что девушки, усиленно демонстрирующие герцогу свое милосердие и широту души, в это мгновение резко меня возненавидели. По крайней мере, одна точно.

– Она прибыла утром, я нашла гостевой дом, вот там, – указала я взмахом.

Не думаю, что Исангерд что-то увидел. Мы шли по узкой улице, а народ все прибывал и прибывал. Если, выходя из дворца, участникам процессии удавалось держаться на расстоянии друг от друга, то теперь приходилось жаться друг к другу чуть ли не вплотную. По ноздрям даже начинал бить тяжелый запах пота, исходивший от самых бедных зрителей.

Я неохотно подумала, что, возможно, вот и нашелся ответ, почему герцог предложил мне руку. Иди я чуть дальше, и о приезде моей сестры, наверное, слышала бы вся улица. Ну, по меньшей стража Исангерда, которая шагала вокруг нас довольно плотным кольцом, сжимавшимся все теснее.