— С добрым утром, любимая, — произнес Макс, его голос звучал тепло и интимно. — Хотел убедиться, что ты не проспала. Я забыл завести тебе будильник, когда уходил.
Хотя он не видел ее, все тело Клэр залилось румянцем, и она подтянула простыню до подбородка.
— Спасибо, — ответила она, стараясь скрыть неуверенность.
Макс помолчал.
— Поедем сегодня выберем кольца, хорошо? Ты родителям позвонишь или подождешь до выходных и съездишь к ним?
Клэр закрыла глаза от почти болезненного приступа облегчения: он не передумал.
— Я позвоню. Мама не простила бы мне, если бы я отложила до выходных.
— То же самое и с моей матерью, — рассмеялся он. — Я ей сейчас позвоню, и она до конца дня будет названивать всему семейству. Когда сможем оформить документы? Бедный Тэо. Только он заполучил тебя, и уже должен искать другого секретаря.
— Другого секретаря? — удивленно переспросила Клэр.
— Разумеется. Ты не сможешь продолжить работать на него после свадьбы. Сегодня вечером определимся с датой, и тогда станет ясно, когда тебе надо будет подать заявление об уходе. Увидимся на работе, любимая, береги себя.
— Конечно, — ответила Клэр, продолжая держать трубку и после того, как он отключился, в ухо ей шли короткие гудки. Медленно она повесила трубку. Между бровей появилась складочка. Он ожидал, что она уволится сразу после свадьбы?
Эта мысль не давала Клэр покоя, пока она принимала душ: с одной стороны, ей было ясно, что и ей, и Максу будет неудобно, если она останется сотрудником «Спенсер-Найл», а поскольку его зарплата гораздо выше ее, логично, что уволиться должна она. С другой стороны, она годами боролась, чтобы завоевать независимость, и для ее чувства самодостаточности был важен тот факт, что она сможет и дальше обеспечивать себя или хотя бы вносить свой небольшой вклад в семейный бюджет. Проблема была не в том, что Макс ожидал ее увольнения из «Спенсер-Найл» — у Клэр было чувство, что он хотел, чтобы она не работала совсем, и от этой мысли дрожь тревоги пробегала у нее по спине. Что у них будет за жизнь? Она не знала, можно ли ожидать от него супружеской верности. Женщины вились вокруг него — как мужчина может противостоять соблазну, когда вокруг него столько возможностей ходить налево? Принимая все это во внимание, будет очень глупо, если она перестанет сама себя обеспечивать. Ей оставалось только надеяться, что Макс это поймет.
Утром у Клэр не было времени позвонить Альме, но во время обеда она нашла платный телефон и, покусывая нижнюю губу, слушала гудки на другом конце провода. В конце концов она повесила трубку, испытывая одновременно облегчение и разочарование от того, что Альмы не оказалось дома. Клэр не могла понять, что чувствует из-за свадьбы: с одной стороны, она была в восторге, поскольку любила Макса. С другой — находилась в ужасе. Что если она не сможет сделать его счастливым? Он был таким умным, искушенным, уверенным в себе — на его фоне Джеф казался просто ничтожеством, а ведь бывший муж отвернулся от нее ради женщины гораздо более уравновешенной и совершенной.
Когда Клэр вернулась поле обеденного перерыва, Макс ждал ее в кабинете, и теплая интимная улыбка тронула его прекрасно очерченные губы, едва он увидел ее.
— Вот и ты, милая. Я надеялся пригласить тебя на обед, но не рассчитал время. Ну как, твоя мама рада?
Клэр быстро глянула на кабинет Тэо, с облегчением заметив, что он еще не вернулся.
— Я только что пыталась ей дозвониться, но ее нет дома. Позвоню вечером.
Макс положил руки ей на талию, привлек к себе и быстро поцеловал.
— Моя мать чуть не станцевала на столе от радости, — довольно заметил он. — Теперь уже половина Англии в курсе.
Макс был в прекрасном настроении, глаза его сверкали, словно солнце на поверхности океана, и Клэр почувствовала, как ее сердце опять подпрыгнуло в груди. Она с беспокойством поглядывала на дверь, пытаясь высвободиться из объятия.