Книги

Оазис

22
18
20
22
24
26
28
30

— Но как-то договариваться надо! — удивился Престон. — Давайте не будем усугублять ситуацию!

— Парни, сделайте так, как они просят, — монах поднял обе руки. Канадец заворчал, недовольный словами Симона. Я тоже не поддерживал его идею отдать стволы в чужие руки. — Мы все понимаем и уважаем ваши правила. Алекс! Фил! Вальтер! Отдайте оружие! Просто держитесь возле меня, — тихо добавил он.

Переглянувшись, мы все-таки пошли на мировую. Наши револьверы, пистолеты и дробовики унесли в охапке в освещенный неярким желтоватым светом дом барона. Престон облегченно вздохнул. Ему тоже не хотелось накалять ситуацию. Или наоборот, радуется, что лохи сами подставились.

— Ваш меч, брат, — протянул руку Престон.

— Меч останется при мне, — твердо ответил Симон. — Даже не вздумайте его трогать. Клинок магический, и привязан только ко мне.

— Но мы же его вытаскивать из ножен не будем, — удивился начальник местно службы безопасности.

— Неважно, — отрезал монах. — Еще раз предупреждаю: не вздумайте его трогать. Последствия будут очень неприятные для всех, находящихся поблизости.

— Думаю, мы можем уважить просьбу адепта Ордена, — раздался в темноте, разбавленной скудным светом фонарей, незнакомый голос. — Я — лорд Харлан. Если позволите, я буду вашим гарантом. Прошу в дом, джентльмены.

Как-то странно все. Нас пугали жуткими нравами клановых земель, что незнакомцев здесь не очень-то привечают, и готовы при каждом удобном случае вздернуть на первом же дереве или застрелить при встрече. Тогда возникает вопрос: а откуда здесь появляются люди? Естественный прирост? Женщины рожают, как крольчихи? Не похоже, что в Лосином Холме переизбыток детворы. Вообще не видел ни одного ребенка младше десяти лет. Четверо огольцов пронеслись мимо нас, когда мы въезжали на баронское подворье. Но им лет по тринадцать-четырнадцать. Значит, люди сюда приходят из секторов?

Лорд Харлан при свете пятирожковой люстры оказался весьма импозантным мужиком лет сорока пяти, одетый в дорогой костюм из настоящей шерсти, под которым находилась светло-серая жилетка с золотой цепью. Лицо лорда, привыкшего повелевать и вершить свои дела с помощью чужих рук, застыло в надменности, и даже попытка смягчить жесткие линии, сбегающие к губам, и на лбу не приводили к должному результату. Суровый и жесткий мужик, что тут скажешь. Даже местный барон, похожий на перекормленного хряка, вытягивался перед ним, как только мог в своем положении.

Нас позвали в просторный зал, где слуги уже накрыли длинный массивный стол. Барон познакомил нас со своей подружкой по имени Диана, и сразу же шикнул, как только она со вспыхнувшим интересом посмотрела на Канадца. От меня-то она так шарахнулась, словно гремучую змею в постели увидела.

— Господа! Прошу к столу! — барон хозяйским жестом пригласил нас к трапезе. — Отметим нахождение лорда Харлана в наших краях!

Кроме хозяина с шлюховатой подругой и Харлана, за стол сел только Престон. Трое вооруженных гвардейцев барона встали возле дальней стены, а еще двое — полагаю, личные телохранители лорда — расположились за его спиной. Нам пришлось сесть так, что мы оказались под присмотром троицы гвардейцев, и любое наше враждебное действие могло закончиться плохо. Однако монах выглядел донельзя спокойным.

Двое слуг начали обходить гостей и наливать в бокалы красное вино. Нет, это надо было видеть! Аристократические замашки в диких землях могли вызвать гомерический смех, если бы не одно обстоятельство: барон и в самом деле старался быть гостеприимным хозяином и показать свое радушие перед главой клана в первую очередь. Не самогон же хлестать, в самом деле!

— А где Эрика? — вдруг спросил лорд, прежде чем взяться за вилку и нож. — Почему я ее не вижу за этим столом?

— Э-аа, — замычал Каньяр. — Она сейчас в сарае делает мазь для вашего сына, лорд. Вы же сами просили…

— Я хочу, чтобы девушка присутствовала на ужине! — с чего это Свисток стал таким капризным? Зачем ему замарашка за столом?

— Рико! Быстро смотайся в сарай и приведи девчонку! — рыкнул Престон, отставляя бокал в сторону.

Один из охранников ломанулся из гостиной, чуть не снеся нерасторопного слугу, несшего в руках две тарелки, наполненные салатами. Через пару минут он вернулся с упирающейся девушкой, так и не переодевшей дорожный костюм, заляпанный засохшей грязью. Лорд критически посмотрел на потупившуюся Эрику и покачал головой.

— У вас есть какое-нибудь платье, мисс? — обратился он к Диане. — Не поможете ли вы девушке подобрать наряд? И приведите ее в порядок. Я не требую от вас высокого искусства макияжа, но… Сделайте из Эрики девушку, наконец, а не оборванку с помойки!