Книги

Оазис

22
18
20
22
24
26
28
30

— Плоские пластинки, провода, коробочки, — на примитивном уровне объяснил я. — Все, что внутри — наше. Рассыплется — ничего страшного. У нас ровно двадцать две попытки.

Два ряда столов, поставленных вплотную друг к другу, мониторы и коробки стационарных приборов, под одиннадцать с каждой стороны.

— Пойдем выше? — Канадец отщелкнул окурок в сторону. — Если здесь такая щедрость — что еще найдем?

— Подожди, я проинструктирую Бурито, чтобы он дров не наломал, — предупредил я и самолично показал, как снимать боковые крышки и вытаскивать мертвое железо, часть которого при соприкосновении с моей рукой просто рассыпалось в ржавую труху. Печально, но кое-что насобирать можно. Парень кивал головой, слушая объяснения, а потом прогнал нас, уверив, что все сделает как надо. А я думаю, он просто боится лезть выше. В башне ощущается крен в несколько градусов. Ага, падать меньше придется, если останется здесь! Наивный человек!

— Ты не увлекайся, — на прощание сказал Канадец, — по сторонам посматривай. В любого, кто сюда сунется — стреляй без раздумий.

С каждым следующим этажом во мне крепла уверенность, что более-менее стоящее оборудование вывезли еще до окончательной гибели города. Видно, катастрофические последствия сползания в земной провал ощущались не так быстро. Медицинскую технику спасали из разрушающейся башни довольно своеобразно. Часть вывезли, остальное бросили. Например, я опознал вакуумные загрузчики, таблеточные прессы и детекторы металла, почему-то оказавшиеся в одной куче в дальнем углу большой лаборатории. Наверное, хотели забрать, да что-то помешало. Но даже наличие такого оборудования уже повышало наши шансы на солидное снижение срока.

Чуть дальше шла технологическая линия фасовки порошков и капсул, тоже наполовину разграбленная. Транспортные ленты, мелкие механизмы, эксцентрики, роторы — все заберем, ничего не оставим. Пусть съеденное ржой, но еще достаточно крепкое, чтобы успеть скопировать и изучить.

— Алекс, да мы в жизни столько не утащим на себе, — снова запел Канадец восхищенным голосом. Даже снова закурил.

— Не проблема, — ответил монах. — Мы заберем с собой то, что сможем унести. Сюда надо много людей. Можно спускать вниз на веревках и относить к ближнему провалу. Тут всего несколько сот метров. Поднимаем с помощью лебедок на поверхность, грузим на машину.

— Это очевидно, — согласился Канадец, — но ведь придется ехать в объезд несколько километров на виду сектантов. Где гарантия, что нам дадут прорваться к дальнему провалу?

— Думаю, это уже будет проблема Галантини, — усмехнулся Симон. — Вы нашли неплохую пещеру с золотом, парни. Думаю, Директор согласится на мои требования.

Я переглянулся с паханом. Монах заметил наши перемигивания и ожидаемо спросил:

— Так ты подумал над моим предложением, Алекс?

— Знаешь, брат Симон, после сегодняшней ночи мне любая авантюра милее, чем постоянные сшибки с мутантами, — ответил я чуточку вычурно. — Думаю, я соглашусь.

— Точно? — вздернул бровь монах и покосился на замершего Канадца. — А твой напарник?

— Он босс, — ответил я с усмешкой. — А боссы напарниками не бывают…

— Русский, ты забываешься! — прорычал Канадец, и прилипшая к нижней губе сигарета задвигалась в такт его словам.

— Канадец тоже хочет с нами, — притворно вздохнул я. — Как только не отговаривал: что это опасно для жизни, можно не вернуться обратно… Бесполезно.

— Ну, остается найти еще пару человек — и в путь, — уверенно ответил монах, словно уже все было решено. Признаться, я был в недоумении. Каким образом он снимет обвинения с каторжников? Неужели есть какие-то рычаги влияния? Орден — организация серьезная, и все может произойти по их желанию.

— Вы подумали о кандидатурах? Алекс, ты упоминал какую-то девушку…