Книги

О моём перерождении в меч. Том 9

22
18
20
22
24
26
28
30

Даже учитывая, что давление со стороны демонов уменьшилось, врагов всё ещё было слишком много. Судя по всему, Хильт решила собрать боеспособных людей в плотное построение, и разом вырваться из окружения.

— Софи, ты в порядке?

— Кое-как держусь…

Похоже песня, которой Софи нас исцелила, оказалась более энергозатратной, чем я думал. Теперь ей даже бежать было в тягость.

Впрочем, сейчас она была мобильнее Фран.

— Принцесса Чёрной Молнии, может мне вас понести?

— Всё в порядке, Диггинс. Ты сам устал.

— Ха-ха-ха! Да мне такой пустяк нипочём!

Из-за продолжительного сражения на передовой, воины из наших основных сил были крайне измотаны. И я говорю не про одних только Диггинса и Ягильера.

— Колберт!

— Чёрт!

Когда я обернулся в сторону, откуда кричала Хильт, я увидел, как Колберта ранил один из "мечников", и разлетелись брызги крови.

Хильт быстро среагировала и выручила Колберта, но в этот момент стало болезненно очевидно, что из-за усталости все бойцы начали испытывать проблемы с вниманием. То тут, то там разворачивались похожие сцены.

Я видел, как меняется выражение лица Хильт, пока она осматривалась вокруг. Она была полна решимости спасти всех.

— Я расчищу путь!

Хильт, как и других, не миновала усталость. Я видел, как заметно ослабла окутывающая её тело магическая энергия. И всё-таки, ради товарищей она вышла вперёд.

— Хааа! Гарудаааа!

Хильт резко ускорилась, и, выставив кулак вперёд, пронеслась через ряды демонов, раскидывая их в стороны.

Было, однако, очевидно, что пользовалась она техникой без прежней отточенности. Она явно контролировала "Гаруду" менее сосредоточенно. Прибавка к реальной силе от техники составляла от силы половину по сравнению с тем, как когда она сражалась всерьёз.

Её это, однако, не останавливало. Она стремительно двигалась вперёд, распыляя стоящих у неё на пути демонов.