Книги

О моём перерождении в меч. Том 7

22
18
20
22
24
26
28
30

— Да, по движениям видно.

Судя по всему, даже собравшиеся здесь улмутские авантюристы не знали, кем был этот мужчина. Значит он наверняка явился из другого города, или даже из другой страны. Вот именно из-за таких сильных незнакомцев, как он, нам не стоит относиться к этому турниру с пренебрежением.

Перевод — VsAl1en

Глава 698

Глава 698 — Найтхарт

Пока мы в изумлении смотрели на человека-богомола, исследующего турнирную таблицу, он вдруг неожиданно перевёл своё внимание на Фран.

Причём всё его тело оставалось неподвижным — одна лишь голова повернулась на все 180 градусов. После этого он слегка наклонил голову набок, дополняя это жуткое зрелище, достойное хоррор-фильма. (До чего жуткий этот человек-богомол!) Или мне просто кажется?

Я инстинктивно активировал телекинез, будто бы встав в боевую стойку. Однако от человека-богомола последовали совершенно неожиданные слова:

— А вы, случайно, не Чернонебесный тигр, госпожа Фран?

— Угу.

— Ооо! Вы так помогли моим товарищам тогда, в столице!

Столице? Раз он говорит о тех инсектидов, с которыми мы познакомились в столице…

(Связан ли он как-то с Элианте?)

Главой гильдии в столице королевства Кранзер была Элианте — инсектидка из подвида паука. Кроме того, мы познакомились с членами отряда наёмников под названием "Антенны и панцири", которым она когда-то командовала.

Этот отряд был поистине уникальным, так как все его члены были инсектидами.

— …А вы, случайно, не знакомый Элианте?

— Верно!

В яблочко.

Услышав имя Элианте, человек-богомол, казалось, повеселел тоном голоса. Ну, я имею в виду, его лицо богомола не выражало никаких эмоций, так что только по голосу я и мог судить.

— Я должен был сразу представиться. Меня зовут Найтхарт, я текущий командир отряда наёмников "Антенны и панцири".