Книги

О лебединых крыльях, котах и чудесах

22
18
20
22
24
26
28
30

Гул возмущенных голосов прокатился по дворцовой зале, как морской вал.

Фея попятилась, устрашенная этой набирающей силу бурей, взмахнула крыльями и вылетела в открытое окно.

…Оставшись одни, король и заплаканная королева склонились над кроваткой. Прелестная кудрявая девочка спала и сосала во сне большой палец.

– Что вы предпримете, мой дражайший супруг? – робко спросила женщина.

Король тяжело вздохнул.

– Вы знаете не хуже меня, что личные интересы семьи должны быть принесены в жертву интересам королевства. Ткачество – наш основной источник дохода…

Королева сдавленно всхлипнула.

В дверь постучали.

– Ваше величество, там старшины ткачей, – объявил стражник, стараясь не смотреть на несчастное лицо королевы.

– Передай, что их не коснется проклятие феи, – сухо сказал король и отвернулся.

Из-за спины стражника внезапно вылезла морщинистая голова:

– Я дико извиняюсь, ваше величество, – прогнусавила она. – Но мы, того-этого, не согласны!

– Что?!

В ответ на гневный оклик короля из-за спины стражника повылезали другие головы, словно там притаилась многоголовая гидра, преимущественно лысая, но местами седая.

– …и убедительно просим вас завтра же объявить об уничтожении всех прялок в нашей стране, – хором сказала гидра.

* * *

Тем временем фея входила в тронную залу совсем другого дворца, мрачного и темного, где ее уже ждали.

– Ваше величество, все исполнено!

Довольная фея склонилась перед кряжистым бородатым мужчиной в мантии, который нетерпеливо спрыгнул с трона и пошел ей навстречу.

– Как и было условлено? – быстро спросил тот.

Фея кивнула: