– Князь, благодарю вас!! Ведь именно вам мы обязаны чудесным спасением от этих нелюдей.
– Я рад, Ваше Католическое Величество, что нам удалось оказать вам эту небольшую услугу.
– Позвольте мне представить вас своим дамам!
Вероятно, потому, что я был одет в походную одежду – времени наводить марафет у меня не было – большинство её свиты смотрела на меня со смесью чванливости и недоумения; более того, когда я вошёл, одна из них громко осведомилась, что это за простолюдин, посмевший приблизиться к Ее Католическому Величеству. Но когда королева представила меня и присовокупила, что именно меня они должны благодарить за избавление от плена и позора, взгляды потеплели, а та самая дама сделала мне низкий реверанс и извинилась передо мной.
– Ваше Католическое Величество и вы, благородные дамы, капитан де Льяно попросил меня предложить вам наше гостеприимство на борту нашей «Виктории». Там вам будет удобнее, ведь «Санта Эулалия» получила сильные повреждения от пушек неверных, и, в частности, сильно пострадали ваши каюты.
– Мы с радостью примем ваше предложение, – ответила за всех королева. – Ведите нас!
Когда дамы увидели «Победу», она же «Виктория», у них полезли глаза на лоб – как только дозорные узрели сарацинов, всех дам отвели во внутреннее помещение, где я их и нашёл, и где они сидели, дрожа от страха; боя они не видели, и о его благополучном исходе они узнали от посланного к ним офицера.
Каюты на «Победе» дамам, как ни странно, понравились, несмотря на их нехитрое убранство. А наши девочки с кухни смогли им устроить такое угощение, что даже королева была в полном восторге. И когда одна из грандесс позволила себе нелестное замечание об Эсмеральде – мол, что делает эта индейская мартышка в нашем обществе – Маргарита ее не только весьма деликатно и решительно заткнула, но и заставила лично извиниться перед моей подругой.
В Кадис мы пришли к закату, и я лично сопроводил Ее Величество на берег в первой шлюпке. Я успел рассказать ей, что у меня есть рекомендательные письма к Его Католическому Величеству, на что она сказала:
– Дон Алесео, вы теперь всегда желанный гость у нас в Эскориале. Послезавтра мы туда отправимся, и я была бы весьма польщена, если вы и ваши идальго составите нам компанию в этой поездке. И особенно, если ваши люди помогут нас охранять – а то и у нас развелись разбойники, и недавно на одну графиню даже напали по дороге в Кадис.
– Ваше величество, – сказал я с глубоким поклоном, – благодарю вас. Для нас путешествовать вместе с вами – большая честь, и мои люди сделают всё, чтобы обеспечить вашу безопасность.
– Вот и прекрасно. А пока будьте моим гостем – я прикажу, чтобы в кадисском королевском дворце приготовили покои для вас и для самых родовитых ваших людей. А для ваших идальго найдутся помещения в соседних корпусах.
3. Где Кадис, там и Херес…
На следующий день мне пришлось присутствовать при казни большинства пиратов, коих мы передали местным властям. Парочку-троечку познатнее оставили для обмена, остальных повесили на главной площади Кадиса. Там же, в специально вывешенной для этого клетке, покоились бренные останки Али Битчина. Я не люблю, когда убивают людей во имя закона – что Кирюшу сотоварищи, что работорговцев, что этих корсаров – и по возможности держусь от подобных действий подальше. Но на этот раз, увы, пришлось присутствовать лично, ведь я же был не просто персональным гостем Ее Величества, но и командиром эскадры (пусть состоявшей из единственного корабля), которая спасла королеву от этих исчадий ада.
Так что и мне, и Ване пришлось расположиться в специально подготовленной королевской ложе, на виду у всех. Но когда Ее Величество увидела выражение моего лица, она шепнула: «Хотите, отвернитесь, или лучше прикройте глаза. Я этого тоже не люблю, а надо». Но я понял, что так мог бы поступить Лёха Алексеев, но его превосходительство князь де Алексеевка, министр иностранных дел Русской Америки, должен сидеть и смотреть на действо, сколь малоаппетитным оно бы ни было.
После этого, местный губернатор пригласил нас на торжественный обед, за которым подавали превосходный херес – ведь город Херес находится менее чем в сорока километрах от Кадиса. Конечно, этот напиток не был похож на его будущую испостась – систему производства современного хереса разработали на рубеже восемнадцатого и девятнадцатого века – но то, чем нас поили, было весьма неплохим крепким вином, сладковатым, но не чрезмерно. И я, пытаясь забыть стоящую у меня перед глазами картинку дергающихся на веревке пиратов, немного подналёг на сей божественный напиток. Надеюсь, что только этим можно объяснить мое легкомыслие. Но обо всем по порядку.
На следующее утро, мы отправлялись в долгую поездку в Эскориал – королевскую резиденцию под Мадридом, где Их Величества проводили большую часть времени. В этом году, зима в Ла-Манче – так именовалась область вокруг Мадрида – была весьма холодной, и Ее Величество отправилась на Канары. Официальной причиной было посещение подданных Его Величества, а особенно больниц при женских монастырях. Король не стал удерживать жену – у Филиппа III и его супруги были весьма доверительные отношения. Более того, сам вояж был его идеей, после того, как Ее Величество постоянно простужалась. Вообще-то, как я прочитал все в той же энциклопедии, Маргарите предстоит умереть при родах через одиннадцать с небольшим лет, и Филипп так никогда и не женится во второй раз, и будет носить траур по супруге до конца своих дней.
Тоном, не принимавшим возражений, королева пригласила меня в свою карету. Мне предстояло провести весь вояж с ней и с двумя наиболее доверенными ее придворными дамами – герцогиней де Альба и герцогиней де Сеговия. Как оказалось впоследствии, я занял место герцогини де Луго – той самой, которой пришлось извиняться перед Эсмеральдой, и герцогиня этого не забыла.
В каждой карете было по четыре места – друг напротив друга. Я попросил возможности сидеть рядом с Ее Величеством на одном из двух задних сидений, по возможности со стороны двери, чтобы в случай чего я смог бы защитить дам от посягательств извне. Миша, командир наших «идальго», заставил меня пристегнуть к ремню кобуру с армейским «Кольтом». Кроме того, он навязал мне компактный пистолет-пулемет М-3, на случай нападения на кортеж. Пользоваться им я умел – после нашего первого плавания и моего похищения меня заставили пройти курс обращения с несколькими видами оружия, включая и этот.
Я попросил две кареты для «грандов Русской Америки», которые находились бы спереди и сзади кареты Ее Величества, и еще две шестиместных кареты для «идальго» – причем четыре «идальго» должны были сопровождать карету верхом. Понятно, что этот план был разработан не мной, а Сашей Сикоевым – моим главным «грандом» – и Мишей как начальником охраны.