Остается вопрос и с несколькими следующими изданиями. В книге, изданной в Антверпене в 1590 году, говорится, что это переиздание катренов, выпущенных в 1555 году в Авиньоне[78] Пьером Ру. Поскольку изданная в 1590 году книга содержала семь центурий, получается, что они уже были напечатаны в 1555 году.
И в Руанском издании 1649 года, и в Лейденском издании 1650 года сообщается, что катрены взяты из «первых изданий, напечатанных в Авиньоне в 1556 году и в Лионе в 1558 году». Наличие Авиньонского издания 1556 года подтверждает и Дж. Дж. Хелд. Клинковстрем предполагает, что оно было напечатано Бартелеми Бономом.
Еще одно издание 1556 года, вышедшее в Лионе, упоминает Ла Круа дю Мен в своей статье о Нострадамусе. Он указывает на издание, напечатанное С. Денизе в Лионе[79].
Однако всегда следует помнить, что во всех этих случаях существует возможность ошибки из-за небрежности, неправильной информации или преднамеренного искажения фактов. Ни одно из этих изданий, начиная с изданий Бонома, не было отмечено и должным образом описано в заслуживающем доверия авторитетном источнике.
Следующим изданием является издание 1557 года, выпущенное Антуаном дю Роном в Лионе. Наличие этого издания не вызывает сомнений; существует фотография титульного листа этого издания, содержащая Предисловие и первые семь центурий[80]. Таким образом, это издание является первым подлинным изданием, содержащим первый блок центурий в полном объеме.
Следующий блок центурий содержит Послание к Генриху II и центурии с 8-й по 10-ю. Мы уже видели ссылку на Лионское издание 1558 года. Это, конечно, самая ранняя дата, когда мог появиться этот блок центурий, поскольку Нострадамус датировал Послание 27 июня 1558 года. Об издании 1558 года также упоминает Хелд, а позже Аделунг. Однако каждая из этих ссылок, возможно, просто основана на предположении, что издание вышло в тот же год, каким датировано Послание.
Известный французский библиограф Жан-Шарль Брюне упоминает издание 1560 года, выпущенное в Париже Барбом Реньо. Брюне сообщает, что издание содержало семь центурий – что отправляет нас к изданию 1557 года.
Теперь обратимся к первому из изданий Бенуа Риго, наиболее близкому к editio princeps (первое издание) и являющемуся источником как общепризнанных перепечаток, так и поддельных изданий. Кроме того, это первое подлинное издание Нострадамуса, включающее Послание и центурии с 8-й по 10-ю.
Издание 1568 года Бенуа Риго разделено на две части. Первая содержит Предисловие и первые семь центурий; в седьмой центурии на два катрена больше, чем в издании 1557 года. Вторая часть включает Послание и три последние центурии. Вторая часть имеет собственный титульный лист, что говорит о наличии двух отдельных работ в одном издании. Это характерная особенность всех изданий, выпущенных семьей Риго и многих подражателей этого издателя.
Из двух поддельных изданий этой редкой книги первое появилось в 1649 году в Париже или в Труа. Это были времена Фронды, когда кардинал Мазарини, менее талантливый преемник Ришелье, столкнулся с гражданскими беспорядками, охватившими всю страну. Поддельное издание было выпущено для того, чтобы включить в него два катрена, связанные с Мазарини. Катрены очень неудачные и совершенно не соответствуют стилю Нострадамуса. Кроме того, редакторы, фактически скопировавшие издание 1605 года, были столь невнимательны, что датировали дополнительные катрены 1605 годом.
Второе поддельное издание выдает себя современной орфографией на титульном листе. Изменения в орфографию были внесены в последней четверти XVII века, хотя в начале XVIII века некоторые из этих изменений не учитывались в официальных документах. Только в 1740 году Французская академия учла все изменения при издании словаря. Таким образом, второе поддельное издание вышло из печати между 1675 и 1750 годами.
Следующие четыре издания можно рассматривать вместе, поскольку в них включены одни и те же тексты. Два из них, изданные в Париже Пьером Менье, отличаются только тем, что один не датирован (но, вероятно, это 1588 год), а другой датирован 1589 годом, и титульными листами. Третье издание, тоже 1589 года, выпустил в Париже Шарль Роже, полностью скопировавший издание Менье. Четвертое издание, датированное 1588 годом, но, вероятно, напечатанное в 1589 году, соответствует третьему изданию.
Эта серия изданий Менье-Роже представляет большой интерес по нескольким причинам. Она подтверждает подлинность издания Бонома с примечанием после 53-го катрена 4-й центурии относительно нового издания. 6-я центурия, по неизвестным причинам, заканчивается 71-м катреном в одном издании и 74-м катреном в другом. В 7-й центурии только двенадцать катренов, с 72-го по 83-й, которых нет в изданиях Рона и Риго[81].
Нет Послания. 8-я центурия состоит из шести катренов, номера с 1-го по 6-й, которые отличаются от катренов 8-й центурии Риго. В то время как ни одного из этих новых катренов нет ни в одном известном более раннем издании, они явно соответствуют манере Нострадамуса, что, возможно, является наиболее убедительным доказательством их подлинности. Но вот откуда они появились, до сих пор остается тайной[82].
Таким образом, эти парижские издания, в которых нет «правильных» катренов 7-й и 8-й центурий, Послания и полностью отсутствуют 9-я и 10-я центурии, являются, если здесь уместно это определение, «некачественными».
Следующим идет издание 1590 года, напечатанное в Антверпене Франсуа де Сент-Жоре. Как мы уже упоминали, это переиздание катренов, выпущенных в 1555 году Пьером Ру. Издание 1590 года содержит Предисловие и семь центурий; 7-я центурия состоит из тридцати пяти катренов[83]. Это издание интересно тем, что Предисловие Сезару датировано 22 июня 1555 года, а не 1 марта, как во всех остальных изданиях.
О следующем издании, похоже, не знали ни Клинковстрем, ни Паркер. Это еще одно издание Бенуа Риго, первая часть которого датирована 1594 годом, а вторая – 1596 годом.
В 1597 году умер Бенуа Риго. На протяжении четырех лет его сыновья под руководством Пьера Риго занимались издательской деятельностью, как «наследники Бенуа Риго». Где-то в период с 1597 по 1601 год они выпустили недатированное издание. Оно практически повторяет издание их отца с некоторыми изменениями в тексте. В целом эти изменения, как и большинство изменений, несущественные.
В 1603 году в Париже появляется издание Сильвестра Моро с претенциозным и вводящим в заблуждение названием, содержащее только Послание (обращенное не к Генриху II, а к Генриху IV) и центурии с 8-й по 10-ю. Это издание не представляет никакой ценности.
Теперь перейдем к периоду предположительных дат, то есть недатированных изданий. Эта «оплошность» со стороны издателей, для которой есть некоторое весьма серьезное основание, привела к серьезной путанице. Нельзя установить, предшествовали издания Жана Дидье и Жана Пойе изданиям Пьера Риго, но, поскольку издания Дидье и Пойе не были поддельными, в то время как издания Риго сопровождались двумя поддельными, рассмотрим сначала издание Пойе. (Дидье унаследовал дело отца в 1593 году, и единственный известный экземпляр издания Дидье, находящийся в СССР, для нас недоступен.)