Но Фиби ничего не стала объяснять. Коротко буркнув:
– Да, это Спенсер, – она торопливо протиснулась в дом, волоча за собой малыша.
Джордан, недоумевая, что все это значит, последовала за ними.
Она терялась в догадках. Ей никогда и в голову бы не пришло, что ее ближайшая подруга может вот так неожиданно явиться к ней.
Они не виделись с Фиби… сколько же времени прошло с тех пор, как они встречались в последний раз? Джордан мысленно обратилась к прошлому. В последний раз они виделись… Точно! Это было в полутемной маленькой приемной похоронной конторы в Гленн-Хиллс, их родном городе. «Значит, прошло уже почти полтора года», – подсчитала Джордан. Полтора года с тех пор, как скончался отец Фиби. Это случилось во время каникул.
Она до сих пор помнила телефонный звонок, раздавшийся поздно ночью в ее доме, и то удивление, которое вызвал у нее прозвучавший в трубке дрожащий, прерывающийся от слез голос Фиби. Подруга не звонила ей почти два года – с того самого дня, как, выйдя замуж за Рено, перебралась с мужем в Филадельфию.
Но стоило ей заговорить, как время и расстояние, разделившие их, казалось, исчезли без следа.
– Джордан, папа умер, – пробормотала тогда Фиби, и голос ее оборвался сдавленным рыданием. Она плакала безутешно, как ребенок, и Джордан плакала вместе с ней.
Конечно, она приехала на похороны – как же иначе? Прилетев на крохотном самолете местной авиалинии в родной город, она в тот же день вернулась домой. К счастью, у нее был благовидный предлог, чтобы сбежать – свадебный ужин внучатой племянницы спикера парламента, обслуживать который было поручено ее фирме. Игнорировать такой заказ она не могла.
И вот теперь она вспоминала, с каким отчаянием Фиби прижималась к ней, когда они стояли обнявшись возле гроба ее отца и плакали, пока вдруг появившийся словно из-под земли Рено не увел жену, объяснив это тем, что священник хочет сказать ей несколько слов.
«Кажется, в тот раз Спенсера с ней не было, – припомнила Джордан. – Она оставила его в доме своего старшего брата Курта, пригласив для малыша няню».
– Сколько же тебе лет, Спенсер? – с улыбкой спросила Джордан, присев на корточки перед своим крестником, которого ей не доводилось видеть с тех пор, когда он еще только учился ползать.
– Мне тридцать один.
– Нет, нет, Спенсер, это мне тридцать один, – с натянутой улыбкой поправила малыша Фиби. – Ему уже почти четыре, – ответила она, повернувшись к Джордан. – Просто у него слишком живое воображение.
«А Фиби, похоже, не изменилась», – отметила про себя Джордан, глядя, как та сбросила с головы промокший капюшон. И невольно поймала себя на том, что привычно залюбовалась роскошной гривок светлых волос, стянутых на затылке в конский хвост.
Однако Фиби явно похудела. Ее скуластое личико сейчас казалось изможденным, почти прозрачным. Под орехового цвета глазами залегли глубокие тени, словно она не спала несколько ночей подряд.
– Просто не могу поверить, что ты здесь! – Выпрямившись во весь рост, Джордан с наслаждением стащила с плеч насквозь промокший модный тренч[1] и небрежно перекинула его через спинку ближайшего кресла. – Вот уж сюрприз так сюрприз! А Рено с тобой?
– Нет. Какой чудесный дом! – Фиби окинула восхищенным взглядом огромную прихожую, стены, оклеенные обоями темно-бордового цвета с кремовой полоской, и сверкающий паркет.
– Спасибо. Рада, что тебе правится. Его совсем недавно отделали.
– Боюсь, мы промочили насквозь твой чудесный ковер, – горестно вздохнула Фиби, ткнув пальцем в шерстяной коврик у дверей, на котором они стояли. – Только посмотри, сколько воды с нас натекло!