Книги

Ночная тень

22
18
20
22
24
26
28
30

Он мельком взглянул на нее и улыбнулся. Волосы сзади связаны в простой узел, в ушах жемчужные серьги, строгий красный льняной костюм, выгодно показывающий каждый изгиб ее фигуры. В результате получился образ компетентной, профессиональной и очень женственной дамы.

— Будь я на месте присяжных, я бы вынес обвинительный приговор прежде, чем ты закончишь вступительную речь! Ты выглядишь сногсшибательно!

— Я юрист, — натянуто ответила Дебора, — а не участница конкурса красоты.

— Эй! — Джерри пришлось подняться еще на три ступеньки, чтобы нагнать ее. — Ну, слушай, прости! Неудачный комплимент!

Ей с трудом удалось овладеть собой.

— Нет, это ты меня прости. Я сегодня слишком раздражена.

— Я слышал о Парино.

Дебора с мрачной улыбкой продолжала подниматься по лестнице к высоким резным дверям городского суда.

Новости распространяются быстро.

— Он очередная жертва статистики, Деб. Не принимай это слишком близко к сердцу!

— Он заслуживал суда, — сказала Дебора, пройдя по мраморному полу холла к лифтам. — Даже он этого заслуживал! Я видела, что он боялся суда, но не воспринимала это всерьез.

— Ты думаешь, это имело бы значение?

— Не знаю! — С этим простым вопросом ей придется жить. — Правда, не знаю.

— Послушай, у мэра сегодня плотный график. Сегодня у него обед, но я попробую улизнуть до бренди и сигар. Как насчет кино?

— Сегодня я отвратительная спутница, Джерри.

— Ты же знаешь, что это не имеет значения.

— Для меня имеет. — Слабая тень улыбки коснулась ее губ. — Я снова откушу тебе голову и буду ненавидеть себя. — Она вошла в лифт.

— Советник! — Джерри широко улыбнулся и одобряюще поднял большой палец до того, как дверь закрылась.

Пресса ждала ее на четвертом этаже. Дебора так и думала. Она стремительно прошла сквозь многолюдную толпу, отделываясь краткими ответами и «без комментариев».

— Вы действительно надеетесь заставить суд вынести обвинительный приговор Сутенеру за то, что он грубо обошелся с парой своих девочек?