— Для этой женщины я ископаемое с севера, — произнесла девушка.
Слова прозвучали огорченно. Тео попытался утешить ее:
— Наша фрау Штанци тоже уроженка севера, а все любят ее и даже называют Дарлинг.
Толстая девушка угрюмо взглянула на него, пожала плечами и сказала:
— Это же совсем другое! — И тяжело потопала по дорожке, не желая поддерживать стремление Тео наладить контакт.
— Гудбай, гудбай! — кричала птица ей вслед.
— Ну, вот и ушла, — вздыхая, обратился к скворцу Тео. — Ты только посмотри на нее. Комплексует из-за своей фигуры и чистого произношения. Только не из-за своего поведения. Что ты на это скажешь?
— Дурак, — ответил скворец.
— Он говорит на всех языках. — На сей раз это была Никола Штанци, которая подошла, вызвав в нем целую бурю противоречивых чувств, но прежде всего — радость. Она приветствовала веселую птицу. — Привет, Гарри. — И начала с ним разговаривать.
— Гуд монинг, бэби, — весело порхая, выкрикивал Гарри.
Однако, когда она осторожно просунула в клетку палец, он ее клюнул.
— Коли, — пронзительно кричала птица. — Коли!
Они так заразительно смеялись, что у них перехватило дыхание.
— Он еще никогда не относился ко мне серьезно, — вздохнула она, смущенно поправляя волосы.
Они медленно шли по дорожке. Встречая попутчиков, перебрасывались с ними несколькими словами. Все радовались, что завтрашний день проведут в Эдинбурге. Постепенно стемнело. Зажглись фонари. Все было как в тот вечер, когда они познакомились. Как давно это случилось — три дня, сто лет назад?
Повсюду цвел дрок. Терпкий аромат его разливался в воздухе, а желтые цветки светились в темноте.
Они сели на скамейку, наслаждаясь вечером. С шоссе доносился шум, но даже если птицы уже давно привыкли к нему, то почему им обращать на него внимание?
— Вон полная девушка, — произнес Тео, указывая на боковую дорожку. — Все гуляет одна. О чем она может думать?
— О друге, которого у нее нет, — предположила Никола, — или которого она потеряла.
— Неудивительно, ведь она отклоняет любую попытку завязать с ней контакт. Я бы даже назвал ее невежливой.