Глава 28. Случайная встреча
Меня плотно прикрывали своими телами наши воины. Что-либо разглядеть с моим ростом за широкими спинами было нереально. Поэтому лишь по доносившимся странным звукам удалось понять, что события стали развиваться как-то не так.
Обычно в бою любой шум обуславливался либо приближением очередных групп оча, либо их непосредственными столкновениями с нашими бойцами. От этих ужасных звуков рассечения тел у меня внутри все сжималось.
В какой-то момент отчетливо послышалась суета вдали, но это не приводило к очередным атакам на нашу линию обороны. Удары топорами и мечами продолжали раздаваться, но реже. Их частота не соответствовала усиливающейся суматохе. Создавалось впечатление, будто неприятели решили устроить выяснение отношений между собой. Причем в их грозном шипении и частых сдавленных выдохах читались страх и безысходность. Тут у меня получилось из всей какофонии звуков выделить едва различимые щелчки, показавшиеся мне довольно знакомыми.
Ухватившись за кожаные вставки на плечах одного из заслонявших меня воинов и с трудом подтянувшись на руках, я все же смогла разглядеть, что происходит. Оча беспорядочно носились по пустырю между нами и густым кустарником в восточной стороне – именно оттуда доносились щелчки. Многие мохнатые существа лежали с торчащими из их тел оперенными древками, и все новые стрелы втыкались в их уязвимые места, главным образом, в горло и в грудь.
Особи, оказавшиеся ближе других к зарослям кустарника, намеревались было атаковать засевших там лучников, но нашпигованные острыми оперенными предметами они тут же падали и истекали кровью. Пометавшись по пустырю, оча устремились обратно через ложбину и дальше, в сторону гор. Еще несколько десятков ударов сердца, и вокруг нашего отряда остались лишь мертвые и раненые. Способные передвигаться неприятели ушли абсолютно все, даже находившиеся за нами, в противоположной стороне от злополучного для них и такого спасительного для нас кустарника.
– Дивьи стрелы, – отстраненно произнес Гай.
Вскоре все успокоилось, если не считать стонов умирающих оча. Где-то вдалеке, в северной стороне, раздавался шум улепетывающего противника, а мы продолжали стоять в том же построении.
Вдруг от кустарника снова донеслись щелчки луков. Стрелы вонзились в грудь двум воинам-ваграм, которые с хрипом осели. Я сразу послала им ударные дозы лечебной нишати.
– Не стреляйте! – воскликнула Лияна.
Она выскочила перед отрядом и расставила руки широко, словно пытаясь заслонить собой всех бойцов. Ее зеленый плащ раздался вширь, белесые волосы легли поверх капюшона. Сергей и Гай тоже вышли вперед и встали с одной и другой стороны от нашей дивы.
Меня аккуратно отцепили от доспехов воина, на котором я висела, и поставили наземь. Я попыталась было вырваться, но мощные руки вагров не дали мне это сделать.
– Не высовывайся. Там опасно, – грозно прошипели у меня над головой.
Несколько ударов сердца ничего не происходило. Затем вновь заговорила Лияна, и я замерла в изумлении. Ее слова были непонятны, но не это меня поразило больше всего. Голос дивы сам по себе приятен на слух, но сейчас речь ее звучала так переливчато, будто гитарная струна пела под умелыми руками музыканта! Я слушала, как завороженная. Мне удалось найти небольшой просвет между воинами, и я снова стала видеть происходящее.
Лияна закончила говорить, и из кустарника выскочили несколько молодых мужчин и женщин. Выглядели они такими же худощавыми и высокими, как наша соратница, с теми же белесыми волосами и в зеленых накидках. Эти воины держали луки натянутыми с вложенными в них стрелами, направленными в нашу сторону.
Следом вышел еще один мужчина с луком, закинутым за плечо. Этот смотрелся солиднее, и в его уверенной походке угадывались манеры командира. Он поднял правую руку и что-то произнес на том же непонятном, но таком красивом певучем языке. Лияна опустила руки и слегка приклонила голову в его сторону.
Мужчина стал подходить ближе. На открытое пространство выскочили еще несколько лучников и рассредоточились. Похоже, к нам подоспел большой отряд див.
Тут раздались еще два щелчка лука. Притворившийся убитым оча вскочил и попытался прыгнуть в сторону ложбины, но пораженный стрелами завалился, не достигнув откоса.
Два подстреленных вагра приходили в себя. Они извлекли из плоти инородные предметы. Кровь из ран уже не текла, но их туловища продолжали сиять изумрудным цветом, что свидетельствовало о продолжающемся действии лечебной нишати.
Воин, державший меня за руку, ослабил захват – понял, что прямой опасности нет. Я протиснулась вперед, аккуратно обходя мертвые тела оча. Рядом уже стоял Фангур.