— Восхитительно. Не похоже на болячку или что-нибудь подобное. Она не болит?
— Нет. Это не настоящая татуировка — ее называют временная имитация. Через несколько недель она исчезнет.
Кара выпрямилась:
— Какой необычный человек. Как долго он пробудет в городе?
— Еще только два дня. Но он довольно часто приезжает сюда по делам. Я не помню, чтобы он говорил мне это в Калифорнии. Но, — сказала Линн, взбив свои кудри так, что самые длинные из них рассыпались по плечам, — Том Брокау мог пригласить меня посидеть с ним в горячей ванне в ту ночь, и я не вспомнила бы об этом.
— Подумай как следует. Ему пришлось бы тогда отменять другие свидания.
— Давай еще раз пробежимся по сценарию завтрашнего шоу. Не могу представить, как я могла прогулять целое утро перед таким важным событием.
— Ты же не знала. Не мучай себя этим, о’кей? Все уже подготовлено.
— А в шесть я должна уйти.
— Позволь мне угадать, — сказала Кара. — Ужин с хранителем переносных поцелуев.
— Правильно. Тогда угадай, с кем еще?
— Кто там
Линн покачала головой:
— Бубу.
Кара пристально посмотрела на нее.
— Уже?
— Ты думаешь, я слишком тороплюсь?
— Я общалась с тобой в течение года, прежде чем ты познакомила меня со своим братом. Я просто удивлена тем, как ты серьезно относишься к этому, как быстро ты на это решилась.
Линн захлопнула сумку.
— Я вовсе не собираюсь официально знакомить его со своей семьей. Просто мы с братом еще раньше договорились о встрече, а я терпеть не могу отказываться. Ты знаешь Анджелу. Она обидится на меня за то, что я расстроила Бубу.