Книги

Никому не нужный

22
18
20
22
24
26
28
30

-Здравствуй, Петуния, - сдержано поздоровалась с сестрой миссис Поттер.

- Здравствуй, Лили, - ответила та. - Это и есть Гарри? - спросила она, заметив стоящего за матерью мальчика.

-Да. Я очень благодарна тебе за то, что ты согласилась за ним присмотреть.

-О чем речь, Лил! Должен же мальчик познакомиться со своей семьей. Да что мы на пороге стоим! Заходи в дом, поговорим.

-Извини, Петти. В другой раз. Я бы с удовольствием, но у меня много дел, да и муж и дочь одни. Извини. И еще раз спасибо. До свидания.

-До свидания.

Лили увеличила чемоданы, поцеловала сына и аппарировала.

Миссис Дурсли несколько секунд смотрела на то место, где ранее стояла ее сестра, а потом повернулась к племяннику.

-Ну, заходи, Гарри. Покажу тебе дом. Познакомишься с дядей и двоюродным братом.

Взяв вещи и глубоко вздохнув, Гарри вошел в дом семейства Дурслей. Для него начиналась новая жизнь.

Глава 5.У тети и дяди

-Ну, заходи, Гарри. Покажу тебе дом, познакомишься с дядей и двоюродным братом.

Взяв вещи и глубоко вздохнув, Гарри вошел в дом семейства Дурслей. Для него начиналась новая жизнь.

Войдя, мальчик остановился в прихожей. Тетя, которая уже пошла в кухню, выглянула в коридор.

-Ну, что ты стоишь, как неродной? Проходи! Вещи оставь в коридоре, мы их потом занесем в твою комнату. Дадли, иди, познакомься с братом.

Из другой комнаты, которая, наверное, была гостиной, вышел довольно упитанный мальчик лет 6. Белесые волосы были тщательно уложены, а голубые глаза с интересом смотрели на Гарри. Дадли важно подошел к гостю и, протянув руку, представился:

-Дадли Дурсли.

-Гарри Поттер, - ответил на рукопожатие мальчик.

-Слушай, а ты, правда, маг? - сразу растерял свою важность Дурсли - младший.

-Да.