-Здравствуй, Петуния, - сдержано поздоровалась с сестрой миссис Поттер.
- Здравствуй, Лили, - ответила та. - Это и есть Гарри? - спросила она, заметив стоящего за матерью мальчика.
-Да. Я очень благодарна тебе за то, что ты согласилась за ним присмотреть.
-О чем речь, Лил! Должен же мальчик познакомиться со своей семьей. Да что мы на пороге стоим! Заходи в дом, поговорим.
-Извини, Петти. В другой раз. Я бы с удовольствием, но у меня много дел, да и муж и дочь одни. Извини. И еще раз спасибо. До свидания.
-До свидания.
Лили увеличила чемоданы, поцеловала сына и аппарировала.
Миссис Дурсли несколько секунд смотрела на то место, где ранее стояла ее сестра, а потом повернулась к племяннику.
-Ну, заходи, Гарри. Покажу тебе дом. Познакомишься с дядей и двоюродным братом.
Взяв вещи и глубоко вздохнув, Гарри вошел в дом семейства Дурслей. Для него начиналась новая жизнь.
Глава 5.У тети и дяди
-Ну, заходи, Гарри. Покажу тебе дом, познакомишься с дядей и двоюродным братом.
Взяв вещи и глубоко вздохнув, Гарри вошел в дом семейства Дурслей. Для него начиналась новая жизнь.
Войдя, мальчик остановился в прихожей. Тетя, которая уже пошла в кухню, выглянула в коридор.
-Ну, что ты стоишь, как неродной? Проходи! Вещи оставь в коридоре, мы их потом занесем в твою комнату. Дадли, иди, познакомься с братом.
Из другой комнаты, которая, наверное, была гостиной, вышел довольно упитанный мальчик лет 6. Белесые волосы были тщательно уложены, а голубые глаза с интересом смотрели на Гарри. Дадли важно подошел к гостю и, протянув руку, представился:
-Дадли Дурсли.
-Гарри Поттер, - ответил на рукопожатие мальчик.
-Слушай, а ты, правда, маг? - сразу растерял свою важность Дурсли - младший.
-Да.