Книги

Никчёмная Наследница

22
18
20
22
24
26
28
30

Удивительно. Они ведь люто друг друга ненавидят, но продолжают сосуществовать вместе. Уверена, что они неоднократно пытались убить друг друга, но сейчас страх перед потерей своего положения и своего влияния, настолько высок, что те готовы спать в обнимку с ядовитой змеёй в одной клетке.

В любом случае, мне их не понять.

Неожиданно раздался стук в дверь.

— Леди Розалин, — прозвучал женский голос. По всей видимости одна из горничных. Но в тоже время голос был слегка высокомерным и уверенным в себе. Это говорит о том, что горничная не из обычных. Либо собачонка герцога, либо герцогини. Одно из двух. — Леди Розалин.

— Что надо? — раздражённо бросила я, по-быстрому пряча и убирая дневник предыдущей владелицы тела. Хорошо, что хотя бы без разрешения не входят в личную комнату.

— Госпожа приглашает вас присоединиться к её чаепитию. И спрашивает, будет ли у вас свободное время?

Значит, собачонка герцогини.

Но это ладно… Важно другое. Что именно Сюзанне понадобилось от меня? Эта женщина никогда и ничего не делает просто так. Значит, либо меня ожидает сделка, либо проверка. Причём ни один из этих вариантов не принесёт мне пользы. Но если не пойду, боюсь, проблем будет намного больше.

— Сейчас соберусь, — отозвалась горничной, так и не позволяя той, войти в помещение.

Несколько секунд она молча стояла перед дверьми, а после добавила:

— Госпожа ждёт вас в оранжерее. Передам, что вы сейчас прибудете.

То есть ждать меня она не хочет? Ладно. Проваливай. Однако всё больше и больше убеждаюсь в том, всё поместье поделено на два лагеря. Одни за герцога, другие за герцогиню. И тот, кто застрял посреди поля битвы, обречён стать просто пылью.

***

Добраться до оранжереи не составило труда. В конце концов, меня всё же решил сопроводил один из рыцарей семьи Арчер И нет, не для того, чтобы показать, куда идти, а для того, чтобы я ненароком не убежала.

Стеклянная оранжерея была огромной. И из-за обилия разнообразных цветов не было видно ни конца, ни края. И только небольшой круглый белоснежный стол в центре оранжереи, не позволял окончательно заблудиться и потеряться здесь.

Герцогиня уже сидела за столом и попивала чай. Более того, она была не одна. Рядом с женщиной сидел её сын — Пьер. При этом если сама Сюзанна выглядела спокойной и даже радостной, то Пьер в свою очередь был скован, зажат и с опущенной головой. Уверена, он видел, что я пришла, но даже взглянуть в мою сторону не собирался.

— Ваша Светлость, — обратилась к женщине, слегка присев в реверансе.

У меня не было уверенности, что я делаю правильно, однако некоторые вещи похоже знает не столько ум, сколько само тело. Отработано до беспамятства. Должна признать, что это удобно, но в то же время пугает до чёртиков.

— Присаживайся, Розалин, — мягко произнесла герцогиня, также не посмотрев в сторону дочери. Женщина тем временем наливала чай в чашки.

Вот только нас трое, а чашки… четыре.