Книги

Ни слова о другом мире

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ыыы, Элхор то, Элхор се. Я знаю своего брата, он бы нам пинков дал за то, что мы так убиваемся по его утрате. Ты что, думаешь мне не плохо, мне не больно? Я знал его с пеленок, мы дрались с ним, едва начали ходить. Мы постигали некромантию вместе, но черт, мне бы и трех жизней не хватило, чтобы сравниться с ним в познаниях этой науки. Я любил его. Черт возьми!

Эдвин треснул по камню и уселся рядом с Вереск. Она уткнулась ему в плечо.

— И что теперь будет?

— Что-что, разберемся с этой мерцающей хреновиной, и пойдем искать новый мир. Слышишь, Талия, как там наш герой?

Талия не слышала его, она концентрировала свои силы, на поддержании стабильного состояния Отто. И, кажется, у нее получалось.

— Прошу тебя, мы ведь даже не поговорили после столь долгой разлуки. Отто, я ведь даже не знаю, почему ты так себя назвал, ведь это вовсе не твое имя. — ее глаза наполнялись влагой.

Парень издал хриплый кашель и приоткрыл глаз. Талия сжала его руку сильнее.

— Оторгадо.

— Что?

— Оторгадо. — Повторил он едва слышно. — С испанского переводится, как «Дарованный» Это значение моего имени.

— И ты сократил до Отто?

Парень кивнул.

— Балда ты. Твое имя мне нравится больше.

Талия обняла его, уткнувшись носом в грудь, она улыбалась.

— Помоги мне подняться.

— Нет, тебе нужен отдых.

— Талия, пожалуйста.

Девушка обхватила его и закинула руку себе на плечо, помогая подниматься. Тело было тяжелым, ноги едва держали Отто.

Однако его голос стал чуточку бодрее, это несомненно радовало.

— Я часто вспоминаю тот вечер. Наш последний вечер в больнице.