— Доброе утро! — поприветствовала леди нас, — эти двое неугомонных поднялись ни свет ни заря, позавтракали час назад и потащили меня на улицу, боялись что не успеют собраться, когда вы появитесь.
— А что вы делали, так рано поднявшись? — спросил Алистер у Элизы, взяв ее за руку, за другую уцепился Герман, — родителям спать мешали?
— Я рисовала, а Герман играл в боевых магов. Нет мы у меня в комнате сидели, тихо и никому не мешали, — поведала она.
— Видана, — позвала меня леди Виола и когда я подошла к ней, предложила, — пусть леди Ребекка живет с нами, хотя бы пока до конца семестра. Она окрепнет, поправит здоровье, а потом решим как лучше будет для нее. Остаться с нами или другой какой вариант. Тебе еще учиться два года, одной ей в доме будет одиноко, а на заставу… Условия жизни там более тяжелые и хотя леди Ребекка привычна ко всему мне кажется, это будет неправильный вариант.
— Спасибо леди Виола. Мы сейчас встретимся, погуляем, поговорим и скорее всего, вернемся к вам, — ответила я, — согласна, бабушке нужно сначала поправиться и да, на заставу я ее не отпущу. Пусть лучше внуков ей в гости привозят, уверена супруг не будет возражать, чтобы поселить бабушку в его дом, когда она окрепнет.
— Вот и хорошо, мы будем вас ждать, — обрадовалась леди Виола и исчезла за дверью дома, а мы отправились в трактир.
Не доходя до трактира, мы увидели обеих сестер идущих неторопливо под ручку, а рядом с ними шли родители леди Стефании и что-то объясняли, показывая на виднеющийся Храм Черной Луны.
— Мы все направляемся в Храм, — поведал нам дед Шерлоса, — вы же составите нам компанию?
— Как вам спалось в Фоксвиллидж? — спросил Шерлос, поздоровавшись с ним за руку и обнимая всех бабушек.
— Так мы под утро только и заснули, — заулыбалась леди Моргана, мать Стефании, — мы с леди Ребеккой и леди Калерией сидели у них в комнате пили чай и разговаривали, а Светоний спал сном младенца. Мы вот тут подумали и решили, еще на денек задержимся, а завтра вернемся домой.
— Это хорошо, — согласился с ней внук, — просто полюбуйтесь деревней и вечером ложитесь пораньше, отдохнете перед дорогой.
— Нянюшка, ты же не покинешь нас? — задала Элиза мучивший ее вопрос, — мы хотим, чтобы ты жила с нами. Как наша с Германом бабушка по маминой линии.
— Элиза не спеши, — попросил ее Алистер, — все решится.
Мы остановились перед входом на территорию Храм.
— Ой, какой большой, — выдохнули сестры, — а внутри он должно быть очень красивый.
— Это правда, — поддержал их лорд Светоний, — пойдемте, я слышал здесь служит мой однокурсник Ноэль Никсон, если это действительно так, можно попросить его устроить нам маленькую экскурсию по Храму.
Мы вошли в Храм, народу было много, как и всегда по выходным дням, разбившись на пары, чтобы никому не мешать, переходили от росписи к росписи.
Родители леди Стефании шли неторопливо, внимательно рассматривая росписи, следом шел Шерлос с леди Калерией, которая нет-нет, да глазами искала сестру. За ними продвигался Алистер с Германом, порой приподнимая его на руках, чтобы мальчику можно было получше рассмотреть нарисованное. А Ребекка взяв за руку Элизу, а меня под руку была с нами.
— Нянюшка, как пообщались с сестрой? — с нетерпением спросила Элиза, — тебе леди Калерия понравилась?
— Конечно, и у меня такое чувство, — она глянула на меня, — что я всегда знала о том, что она есть, и мы обязательно встретимся. Как та самая половинка, которую от тебя отрезали и знаешь, что она бродит по земле и может быть ищет тебя, а ты ее. Хорошо мы все пообщались и леди Моргана приятная женщина, никак простить себя не может, что не поддержала дочь тогда, семнадцать лет назад. И едва не потеряла ее и внука. Счастье пришло в их дом, лорд Светоний, имя оправдывает вон как светится, — мягкая улыбка озарила ее лицо, — и ко мне тоже. Калерия уговаривает меня с ней жить, в городском доме.