Книги

Нежданные чудеса

22
18
20
22
24
26
28
30

— Вот ты где, — выдохнула леди Альфидия, обняв за плечи Веспасиана, — хвала Черной Луне. Ты почему не послушался деда и покинул пределы Академии?

— Леди Альфидия, успокойтесь все в порядке, опасность миновала, — к нам подошла леди Стефания, — наваждение сняли, этих магов доставили в службу безопасности Академии, не волнуйтесь, пожалуйста. Лучше присаживайтесь, чаем напоим.

— Спасибо леди Стефания. Позвольте я заберу адепта Веспасиана и мы вернемся в Академию, — попросила леди.

— Я вернусь с остальными адептами, — попытался было сопротивляться адепт.

— Нет, ты вернешься в Академию со мной и не смейте адепт спорить с бабушкой. И еще, твой дед высказался ясно, на будущее без моего разрешения ты территорию Академии не покинешь. Ты все понял? — разошлась грозная леди, видимо очень сильно перепугавшаяся не обнаружив адепта в Академии, — докушал? Молодец, чай будем пить у меня дома.

С этими словами леди Альфидия взяв под руку Веспасиана, покинула трактир, напоследок адепт успел подарить нам благодарную улыбку.

— Ой, ну неужели помирились? — вырвалось у меня, леди Стефания обняла за плечи и сказала, — когда на кону стоит жизнь близкого человека, помиришься, несмотря ни на что. Я рада, что леди Альфидия сумела сломить свою гордость, она любит отца своей дочери и Веспасиана взяла под свою защиту, еще одна семья соединилась.

Мы не замечали как летит время, но день катился к закату. Адептам нужно было возвращаться в Академию, а всем остальным по домам, отдыхать. Отец леди Стефании рукой прикрывал рот, чтобы не показать зевоту, они очень устали рано вылетев в нашу деревню.

— Были рады встретиться и пообщаться, — сказал Чарльз, — но нам пора, вечер на дворе. Мама вы с сестрой в столицу?

— А у меня другое предложение, давай снимем комнату здесь наверху. И пусть сестры общаются, никто мешать не будет, — высказался лорд Гален, — а если что, так мы рядом.

На том лорды и сошлись, родители леди Стефании тоже решили остаться в Фоксвиллидж на эту ночь, чтобы утром погулять по магазинчикам, сходить в Храм Черной Луны и если получится, то и встретиться с дочерью и внуком.

Чарльз и Андреас проводили всех наверх, где сестрам выделили просторную комнату, как раз рядом с комнатой, где остановились представители рода Молчащих магов и мы покинули трактир.

— Ты же навестишь нас завтра, — попросила бабушка, взяв меня за руку, когда мы прощались, — за столом мы не поговорили, а я хочу познакомиться и узнать про сына и тебя. А сегодня нам нужно пообщаться с сестрой, она мне расскажет про наших родителей и о своей жизни.

— Обязательно, завтра мы с Шерлосом прилетим и все вместе погуляем по Фоксвиллидж. Здесь удивительно красиво и я расскажу обо всем, о чем только ты пожелаешь, — пообещала я, подумав что может следовало предложить сестрам остаться в деревенском доме Тримеера.

— Нет, Видана не сегодня, — ответил мне Чарльз, выслушав мое предположение, когда они вышли с лордом Галеном из трактира, — для сестер в данный момент будет лучше находиться здесь. Потребуется, закажут чай с пирогом в комнату, пообщаются с родителями Стефании.

— И что, моя нянюшка покинет нас? — расстроено спросила Элиза у отца, — я хочу чтобы она с нами жила, как моя бабушка по маминой линии.

— Хорошая идея, Элиза, — согласилась с ней леди Виола, — мы тоже так думаем. Но не забывай, еще и Видана есть, а для нее она тоже бабушка, самая настоящая.

— Для меня тоже самая настоящая, а Виданочка моя сестра старшая, — упрямо заявила Элиза, на плечо легла рука Алистера и она замолчала.

— Давай завтра все решите, — предложил он, — мы с Виданой и Шерлосом прилетим, бабушкам деревню показать и пообщаемся, ты с нами? Вот и хорошо, если Герман пожелает, его тоже с собой захватим.

— Пожелаю, — ответил мальчик, — вы меня обязательно берите с собой. Мне наш Фоксвиллидж очень нравится.