— Для мужчины честь — завоевать, а не выпросить, — лорд Дамир презрительно скривился. — Когда мой отец со своим отрядом занял замок одного из горных князей, тот умолял взять в жёны его дочь, и ещё добавил казны! И никто не подумал спрашивать у молодой леди, кто ей больше нравится — всё сказала честная боевая сталь!
— Равняться на отца — достойно, — усмехнулся Бир. — Только мы тоже во время войны не в овине просидели. Нам даже нет нужны ссылаться на родственников. Да, лорд Эрчибальд?
— Ну разумеется! — подтвердил тот с готовностью.
Какой телок, однако — с досадой подумал Бир. Со всем согласен. Кто знает, на самом деле, где он просидел ту войну — гладкий, шрамов не видно вовсе. Придворный красавчик, Бир на таких насмотрелся. Их всюду есть…
Но тут вопрос — что же, никого получше у короля не нашлось?!
— То есть предложение приударить за леди Мышью вам не нравится…
— Мне как раз нравится, — прервал он Дамира. — Очень нравится. Я намерен сделать это. Но я не хочу, чтобы вы мне мешали, добрые господа. Поэтому убью того, кто вздумает мешать. В честном поединке, благородной сталью — решим вопрос по-мужски. Считайте, что я ревнивый муж этой леди. И не поминайте больше при мне мышей, иначе велю поваренку поймать одну в кухне и затолкаю кому-то в глотку. А после предоставлю любое удовлетворение, — он с усмешкой взглянул на вытянувшуюся физиономию лорда. — Под розой сказано, — добавил с удовольствием.
— То есть вы собираетесь в одиночку ухаживать за леди Иларис? — деловито уточнил лорд Эрчи. — Но если это выйдет наружу… И как же леди Элина?
— Я рискну, — и бровью не повёл Бир. — Рисковать благородно. Не переживайте за меня. И да, вот что…
За деньгами ему пришлось сходить. Он малость помедлил, отсчитывая в кошель сто монет. Деньги немалые. Нужно ли?
Женщина, которая спала в его объятиях эту ночь, выше игр — шестым чувством он это понимал. Хотя эта ночь поставила её в очень двусмысленное положение. Но это не шутки.
Или он уже не в том возрасте? Наигрался, довольно. Хотелось чистоты, и иметь по-настоящему свое. Но он сейчас подыграет этим двоим, чтобы не путались под ногами и не удивлялись. И пусть они даже решат, что это в их интересах — ведь наследница достанется им. Пусть так и считают.
Он вернулся и бросил на стол кошель. Его встретили настороженными взглядами.
— Леди Иларис Шалль будет моя, и я забираю ваши сто, — сказал он. — В противном случае отдам вам дважды по пятьдесят. Малейшее ваше вмешательство расцениваю как нарушение нашего договора. Вы остаетесь в стороне и держите язык за зубами.
Те двое переглянулись.
— Так же отвечаете за своих людей, если что, — добавил Бир.
— По рукам, — сказал лорд Дамир. — Но вы рискуете. Одно дело мы все и не всерьез, другое… Что у вас на уме, Бир?
— По рукам, — сказал Бир, и оглянулся, услышав шорох.
У входа стоял человек одного из его соперников.
— Чего тебе, Фертаги? — поморщился лорд Эрчи.