Книги

Невеста в награду

22
18
20
22
24
26
28
30

— Да, королева удостоила меня однажды чести прогуляться по её саду. Там было очень красиво. А вы не были в саду её величества?

— Нет, ни разу, — Иларис качнула головой. — Наверное, он прекрасен. Но я редко бываю в Лире.

— Ах, как жаль! Я не о том хотела сказать, — махнула рукой леди Фари. — Я хотела поздравить вас, леди Иларис. Вы достойны этого венка, и так хорошо, что он вам достался. Мне кажется, вам непросто пришлось последнее время, а без мгновений счастья, пусть даже редких, тяжело жить. Радоваться надо каждому такому мгновению, леди Иларис!

Это было неожиданно. И, как ни странно, сейчас её не раздражала разговорчивая леди, которая к тому же болтала о её делах.

— Благодарю, — она слабо улыбнулась.

— И вам нужно ещё, прямо сейчас, — тихо и многозначительно добавила леди Фари. — Мгновений счастья, я имею в виду. Если жизнь долго была холодной, то после первого же такого мгновения наступит жажда.

— Правда? — Иларис с интересом посмотрела женщину. — Но откуда вы знаете, что у меня была за жизнь?

Нет, злиться не хотелось. Было смешно.

— Простите, что позволила себе вмешаться, — леди Фари посмотрела виновато, — не буду скрывать, я удивилась при виде вас. Искренне ожидала увидеть пожилую особу, а вы так молоды и красивы. Но никак это не подчёркиваете, совсем никак! В вашем возрасте я ещё не родила моего мальчика! Да-да, сначала были дочери, а потом — как подарок!

— Вам известен мой возраст? — Иларис опять погладила розы.

Непроизвольным движением.

— Я спросила у прислуги. Извините мне любопытство, — леди Фари мягко улыбнулась. — Двадцать шесть лет. У вас целая жизнь впереди. И такие уж мы, женщины — только мужское внимание делает нас счастливыми. В определенном возрасте, конечно. А вы собираетесь посвятить себя… О, простите! — она посмотрела виновато. — Я вот была счастлива, когда убедилась, что мой сын не ранен. Эти мужские игры! Невозможно привыкнуть. Хотя на войне… Вы знаете, мой сын был рядом с королём. Был в ближнем круге! Выполнял поручения! Это ещё до коронации. Ах, дорогая леди, наш король чрезвычайно ценит тех, кто был с ним в то время. И он никогда не награждает просто так! Чем же отличились лорд Тарини и лорд Бир? Они не воевали рядом с королём, иначе мой сын знал бы!

— Мне это неизвестно, миледи. Вы довольны своей комнатой? Всё в порядке? — поинтересовалась Иларис.

— А лорд Бир в то время был среди врагов Кандрии и короля! — голос пожилой леди зазвенел от негодования. — Как же так вышло, что король уравнял его с моим сыном, и даже на этом турнире...

— На турнире сражались честно, — возразила Иларис. — А тогда… Слишком много всего перемешалось. Я тоже была среди врагов Кандрии, потому что мой покойный муж был руатцем. И не понять было, кто кому враг. К счастью, все закончилось, и мы разобрались, что к чему. Скоро позовут к столу, а за едой мы все точно забудем про огорчения. Позвольте вас представить… — спохватилась она, увидев чуть в стороне нескольких дам, жён местных лордов.

Подвела к ним леди Фари, представила и поспешила уйти. Они найдут, о чем посплетничать. А как рассматривали венок в её руках! Если бы каждый взгляд был равен прикосновению, бедные розы уже облетели бы.

Иларис решила, что она сделает. Надевать венок не станет, но этот жемчуг — непременно. На самом деле, почему нет? Как будто ей запрещено…

Она поднялась к себе и попросила горничную причесать её заново, подняв волосы, и уложить жемчуг среди волос. Получилось неплохо.

Наверное, леди Фари права со своими рассуждениями: кусочек радости норовит притянуть к себе ещё немного. То есть признать, что лорд Бир своим дурацким поступком доставил ей радость? И хочется ещё?

Придётся признать. Всё равно неважно…