На обжитой кухне было тепло. В большой сковороде под крышкой тушились овощи с кусочками мяса. Аромат еды и потрескивание огня создавали ощущение домашнего уюта. Эвелиса мелко размяла чеснок, и добавила его к блюду. Брать сушенные травы с полки она пока не осмеливалась, подозревая, что денег они стоят немалых. Но и без приправ можно готовить вкусно, если умеешь. А она умела. Даром что ли с пяти лет к печи ставили?
Поэтому девушка старательно нарезала овощи, вовремя помешивала, подбавляла теплую воду, и от души надеялась, что хоть в готовке промахов не допустит. Дама Иридия утверждала, что в еде господин Арлен не привередлив, и Эвелисе очень хотелось в это верить.
Добавив немного муки для сытности, она выждала пока овощной сок загустеет, и сняла сковороду с огня. Овощник получился на славу. Чтобы окончательно в этом увериться, Эвелиса зачерпнула немного ложкой, и попробовала на вкус. Пожалуй, даже лучше, чем она готовила дома.
Господин Арлен обедал и ужинал исключительно в своем кабинете. Еду ему нужно было приносить на деревянном разносе, не забыв положить столовые приборы и салфетку. Девушка несколько раз повторила про себя недавние наставления, надеясь, что ничего не напутала. Пусть в этот раз, у хозяина дома не будет поводов к недовольству.
ГЛАВА 17. Случайная пропажа
Прежде чем войти в хозяйский кабинет, Эвелиса осторожно постучала, но ответа не дождалась. На всякий случай постучала еще раз, затем приоткрыла дверь и заглянула внутрь.
Мужчина стоял у окна перед закрытыми шторами, скрестив руки на груди. Звук открывающейся двери не остался для него незамеченным.
– Так… так… А я уж думал, сколько еще времени вы собираетесь там стоять, простукивая мою дверь.
Эвелиса растерялась.
– Разве я не должна была дождаться ответа?
– Отвечать вопросом – высший признак невежества. Хотя стоит ли ждать большего, от деревенщины? Ладно, оставьте что вы там принесли – на столе, и свободны.
Девушка медленно выдохнула, сожалея о своих стараниях. Слабо верилось, что вкусная еда изменит настроение этого человека к лучшему. Может он все еще злится за то ведро?
– Господин Арлен, мне правда жаль, что…
– Довольно! – мужчина резко развернулся, и на лбу его залегла глубокая морщина, – Сколько вы еще собираетесь называть меня «господин» Арлен?
Эвелиса почувствовала себя окончательно сбитой с толку, и даже забыла про злополучное ведро. Неужели слово «господин» для него недостаточно уважительное, или же она что-то напутала с именем?
– Разве не так мне следует к вам обращаться? – осторожно поинтересовалась девушка, видя что пояснений ждать не приходится.
– «Господин»… – в голосе Арлена было столько яда, что хватило бы отравить небольшую деревню, – Жалкий способ подчеркнуть собственную значимость для тех, кто ничего из себя не представляет. Кто не имеет ни титула, ни связей, и полагает, что деньги способны заменить и то и другое. Однако такое несоответствие выглядит просто смешно.
– Простите… Но я не понимаю…
– Ничего удивительного. Вы слишком ограничены своим происхождением, чтобы иметь способность понимать.
Несмотря на ровный тон и внешнюю вежливость, слова прозвучали очень обидно. Но разве ей не доводилось слышать вещи и похуже?