Книги

Невеста из знатного рода

22
18
20
22
24
26
28
30

Сегодня дракон был в темно-синем, почти черном, ханьфу, перехваченном широким серебряным поясом. Я вдруг вспомнила, что раньше, когда он был на службе у мага, он одевался в светло-серебристых тонах, словно пытался слиться с белеными стенами, с затянутыми рисовой бумагой окнами и дверьми, и лишь потом, обретя свободу, перешел на цвета своей семьи. Надеюсь, ему больше не придется носить светлое, а мне, наоборот, удастся избавиться от излишка черного в своем гардеробе. Мне никогда не шел этот траурный цвет, несмотря на то, что тут он олицетворял высшую власть.

В библиотеке, пустой и прохладной, дракон принялся сухо и деловито объяснять мне теорию первой помощи при предобморочных состояниях — потому что Фэй Яо была магом и слушала, и потому что обучение лекарскому делу для мага моего элемента было самым обычным и ожидаемым занятием.

Однако, едва она заскучала и отошла, он понизил голос и спросил:

— Запомнила плетение?

Я кивнула. Не знаю, как скоро мне попадется обморочная девица, но от меня она точно уйдет на своих ногах.

— А теперь смотри внимательно, — шепнул дракон, придвигаясь ближе. Его пальцы дрогнули, сплетаясь в знак, который я только что изучала, но вот плавный активирующий жест он воспроизвел в обратном порядке, разворачиваясь к скучающей у дальней стены Фэй Яо. Ее веки, и так полуприкрытые, окончательно смежились, и она задремала, свесив голову на грудь.

— Лекарь может не только лечить, — негромко пояснил Хесо, — он может как привести в чувство, так и усыпить, как запустить медленно бьющееся сердце, так и замедлить, — он помолчал и, в его глазах промелькнуло несвойственное ему жесткое выражение. — Или остановить.

— Я не хочу никого убивать, — испуганно прошептала я.

— Тебе не придется, — утешил меня Хесо. — Теперь покажи мне последовательность жестов, и будем изучать заклинание невидимости.

Благодарно улыбнувшись дракону, я быстро повторила сначала правильную последовательность жестов, а потом обратную, призванную погрузить человека в сон. Действительно, при Фэй Яо мы не смогли бы открыто изучать заклинание невидимости — потому что, увидев, что я то исчезаю, то появляюсь, она бы тут же что-то заподозрила. Через полчаса я уже довольно сносно сливалась с окружающим пространством: заклинание окутывало меня иллюзией, точно копирующей предметы позади меня. Невидимость — это всего лишь один из видов иллюзий, и поэтому вечером мне нужно быть осторожной и не попасться никому, у кого есть противоиллюзионные амулеты. Например, императору.

Когда я уже собралась потренироваться в последний раз и разбудить Фэй Яо, которая вполне уютно похрапывала у стеночки, в дверь вдруг судорожно заколотили, и девушка, вздрогнув, проснулась и чуть не свалилась со своего стула.

— А? Что? — забормотала она, озираясь. — Я что, уснула?

— Госпожа, — незнакомая служанка в сером, резко распахнув двери, шагнула в библиотеку и заморгала, пытаясь разглядеть что-то после яркого полуденного солнца, — к вам посетительница.

— Ко мне? — удивленно переспросила я, откладывая учебник по медицине, который схватила только что для отвода глаз. — Кто?

— Красивая молодая женщина, — передала та и покосилась на Фэй Яо, которая за один миг успела сесть ровно и сделать вид, что вовсе не спала. — Она сказала, что она ваша знакомая.

Знакомых женщин в Хэйанской империи у меня не было от слова совсем, и поэтому я перевела недоумевающий взгляд со служанки на Хесо, который пожал плечами в ответ, а потом все же встала. Может, жене Рэна что-то от меня понадобилось? Хотя что ей может от меня понадобится… Теперь, когда Рэн наихудшего мнения обо мне, она должна вовсю пожинать плоды такого положения дел и пытаться расположить его к себе.

— Я на минуточку, — пообещала я дракону и, поднявшись, направилась к дверям.

— Мне пойти с тобой? — предложил дракон, но я лишь отрицательно покачала головой. Даже если это жена Рэна, тут, при свидетелях, она не сможет ничего мне сделать.

Однако, когда служанка привела меня к очередной беседке и стоящая спиной девушка обернулась ко мне, я узнала Азуми, хозяйку того ресторана, куда меня приводил Хесо.

30