Книги

Невеста из Уайтчепела

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я не хочу казаться циничным, но пока еще ни один полицейский не поймал маньяка. Они в этом не особо сильны, – Джеймс намекал на то, что были уже десятки случаев в истории, когда под стражу заключались невиновные люди. Они нередко подвергались пыткам и даже осуждались на казнь. После чего инциденты продолжались. И лишь по счастливой случайности психопаты-преступники попадались в лапы полиции. Зачастую они просто не успевали вовремя скрыться с места преступления, увлекшись своей миссией.

– Роберт найдет убийцу! – настаивала Эмили.

– Твоя трогательная вера в этого инспектора похвальна. Я бы и сам хотел разделять твои чувства, но факты остаются фактами. Маньяка вычислить крайне сложно, – голос Джеймса приобретал металлические ноты. Вероятно, он удивлялся, почему она спорит с ним. Впрочем, для нее он просто Джеймс. Она не знает ничего о нем. Вот и спорит все время.

– Да, но…– возразила Эмили.

– Мы уезжаем в пятницу, – отрезал Джеймс сухо. И теперь он уже не казался таким же милым, как обычно.

– Я не могу, нет, – запротестовала удивленная Эмили.

– Это был не вопрос, – Джеймс осушил стакан, вернул его на стол и вышел из кабинета.

Вздрогнув от звука захлопнувшейся двери, Эмили выдохнула. Кажется, она недооценила Джеймса. До сих пор он не прекословил и шел на поводу любой дурацкой затеи. Создавалось впечатление, что он прост и добродушен. Видимо, он был таков лишь тогда, когда дело касалось всяких глупостей.

Эмили опять захотелось закурить. Но возвратиться в жуткое восточное крыло она бы не согласилась, даже если бы ей подарили тысячу шиллингов. Идея рисковать, высунувшись в окошко с дымящейся сигаретой, ей казалась еще менее удачной. Ведь Джеймс, кажется, снова не в духе! Ему не понравилось, что она не хочет уезжать из Англии. Впрочем, почему она должна желать такой поездки? В качестве кого она поедет с ним? Он обещал жениться на ней, если уж на то пошло. Если б она была его законной женой, то с готовностью поехала бы, куда угодно. А так ее мучают оправданные сомнения. И все же лучше не усугублять положения, не ссориться снова. Тем более возможно, он прав. Лучше уехать во Францию. В конце концов, эта беготня полиции за маньяком может запросто продлиться до весны. Или и того дольше.

Глава 25. Кто Потрошитель

До отъезда оставалось всего несколько дней. Джеймс был занят подготовками, встречался с какими-то людьми, часто отсутствовал дома. У Эмили не было никаких важных и тем более срочных дел. Единственное, что она посчитала необходимым – отправить денег тетушке в деревню – ведь точно неизвестно, когда они с Джеймсом вернутся в Англию. Это оказалось несложной задачей. Джеймс не вникал в детали: не спрашивал, как зовут тетушку, как называется деревенька. Без лишних слов он выделил Эмили требуемую ей сумму.

И все же Эмили не могла уехать, не попрощавшись с Робертом и Филлом. Они были для нее больше, чем просто детективы. Она питала к ним дружеские чувства. Только с ними, не считая Джеймса, она могла о чем-то посоветоваться. Если б имела возможность, она бы встретилась с кем-то еще! Но кому она теперь может показаться на глаза?

Эмили оделась элегантно: светло-сиреневое дорожное платье и в тон ему вельветовое пальто. На голове у нее была шляпка с густой вуалью. Джеймс, как и обещал, обеспечил ее изысканным гардеробом. Практическую сторону вопроса помогла уладить Мэри, предоставив портных и ассорти тканей. Перед выходом Эмили долго любовалась на себя в зеркало. Она не знала, что может быть такой красивой. Да она сама от себя не могла отвезти глаз! Вот что значит, достойное обрамление. В грязи и бриллиант затеряется. А в шелках и пень красив!

Выбранный для встречи ресторан, по словам Филла, был «создан для разговоров о всяких таинственных делах» и оказался на окраине Лондона, сравнительно неподалеку от поместья Джеймса. Тем не менее дорога отняла больше времени, чем Эмили рассчитывала. Когда она добралась до места, Роберт и Филл уже ждали ее внутри заведения. Они расположились где-то в отдалении от всех в затемненной нише.

Отдав пальто швейцару у входа, Эмили приподняла вуальку и поспешила к ожидающему ее столику. Она была очень рада видеть своих товарищей. Если бы это считалось пристойным, она бы обняла их и расцеловала! И теперь ей даже не хотелось говорить о маньяке. Но ведь они устроили эту встречу именно для обсуждения хода расследования, а вовсе не для того, чтоб восторгаться друг другом.

– Выглядите восхитительно, – обычно сдержанный Роберт не смог на сей раз промолчать. Впрочем, еще больше говорили его глаза – они любовались Эмили.

– О, Боже, Эм, я даже не сразу узнал тебя! Не думал, что буду когда-нибудь обедать с такой шикарной леди! – веселился Филл, попутно жестом подзывая официанта. – И бьюсь об заклад, тебя доставил сюда собственный извозчик, или как там это правильно называется у богачей!

– Спасибо…– Эмили почему-то смутили добрые слова. Наверное, оттого что она по-прежнему ощущала себя лишней среди обрушившейся на нее роскоши. Возможно, если б она лично заработала хотя б на свой впечатляющий костюм…Скажем, сделавшись востребованным изобразителем или продав свои работы на выставке…То подобного чувства отчужденности у нее не возникало бы. Но богатство свалилось на нее внезапно и незаслуженно. Она не знала, что с ним делать, как следует вести себя. По сути, она оставалась все той же бережливой девушкой из маленькой деревеньки.

– А наш злодей все еще на свободе…– посетовал словоохотливый Филл, параллельно изучая меню. – Боюсь, ты успеешь пятнадцать раз сгонять в Париж и вернуться обратно прежде, чем мы его обнаружим…

– Я так и думала, – со стороны слова Эмили могли сойти за упрек. Еще бы! Полицейские сами признаются в собственном бессилии. Но нет, Эмили теперь не винила их. Она понимала, что задача действительно не так проста, как казалось изначально.