− Почему? − удивленно выдохнула я. − У вас нет никакого права отказывать мне в приеме прошения.
− Вообще-то, есть, − возразил мне этот… регент.
− И какое же? − я подняла голову и с вызовом посмотрела в его лицо.
− Согласно кодексу Руада, прошение подобного рода может быть принято к рассмотрению, если вторая сторона, в вашем случае это жених, не имеет возражений, либо его местонахождение не установлено.
− Так в чем же дело? − удивилась я. − Я понятия не имею, где находится сейчас этот мой, с позволения сказать, жених.
− Оно и видно, − устало вздохнул регент. − Аниэль Паэр, − мужчина посмотрел на меня. − Я не могу принять ваше прошение, потому что ваш жених, Лаэриэнь Руаделлин, это я. И, глядя на то, какая невеста мне досталась, я вовсе не горю желанием разрывать помолвку. Скорее даже, наоборот.
Регент, этот светловолосый… негодяй, поднялся из-за стола, и смотрел теперь на меня сверху вниз, с высоты своего немаленького роста. Лицо его было серьезно, но в глазах читалась усмешка. Да, такого поворота я не ожидала. Вот совсем. Конечно, я понимала, что неизвестный мне регент мог и не принять мое прошение. Или отклонить его после рассмотрения. Но что бы так феерически вляпаться! Нет, такого в моих мыслях и планах не было совершенно определенно. Ведь вариант поражения в поединке я для себя никогда не рассматривала. А это был своего рода поединок, по крайней мере, я для себя воспринимала его именно так. Говорите, не горите желанием, господин регент? Это только пока. Но мы еще посмотрим, чья возьмет! И − да, в этом отношении мне совершенно безразлично, что вы такой красавчик. Совершенно. Ну, почти.
− А вы точно регент? − с сомнением произнесла я, глядя ему прямо в глаза.
Божечки, какая безрассудная отвага с моей стороны. Это же нужно было до такого додуматься − дразнить этого, без сомнения, опасного мужчину. У меня возникло чувство, как будто зашла в клетку с хищником, да еще и дверь за собой закрыла в придачу. Но отступать было некуда. Поэтому мне не оставалось ничего кроме, как продолжать следовать в этом опрометчиво выбранном направлении. Опрометчивом ли?
− В чем причина ваших сомнений? − на удивление спокойно задал вопрос регент. Глаза его по-прежнему продолжали смеяться.
− Насколько я помню, регентом империи в Руаде был андр, − произнесла я.
− Все верно, был, − согласился со мной элин. − Но ваша информация несколько устарела. Его высочество, младший брат императора, Тамир Орин-аль-хан, любезно передал бразды правления мне. Как будто у меня и без этого было мало обязанностей, − он усмехнулся. − Вот и приходится теперь трудиться не покладая рук на благо и процветание Руада.
− Какие тяготы, и не говорите, − протянула я с некоторой долей ехидства в голосе.
− Представьте себе, − произнес элин. − Не думаю, что вы бы захотели оказаться на моем месте.
− На вашем − точно нет. Мне вполне комфортно быть на своем. Но вот если бы я оказалась на вашем, то определенно бы расторгла помолвку. Зачем я вам нужна? Зачем вы вообще согласились на такую глупость, как заочная помолвка?
− Думаете, что меня спрашивали? Вас, как я понимаю, нет. Так почему вы так уверены в том, что меня миновала такая же участь?
− Когда заключалась эта помолвка, я даже еще не родилась. Чего не могу сказать о вас. Сколько вам тогда было?
− Пятнадцать. И именно поэтому мне пришлось согласиться. Точнее, что бы я не ответил, мой отец не стал бы принимать мое мнение в расчет. Этот предполагаемый брак сулил большие перспективы, и он не собирался отказываться от них. Что до меня, то, с учетом того, что вас еще не было и в помине, зато у ваших родителей было приличное количество сыновей, я полагал, что вероятность рождения у них еще и дочери не столь велика.
− Зря надеялись.
− Это я уже вижу.