Книги

Невеста Данкена

22
18
20
22
24
26
28
30

– Тогда скажи мне, что еще тебя волнует. Детка, я не могу уладить дело, если не знаю, в чем проблема.

– Если ты не понимаешь, в чем проблема, тогда ничто не может ее уладить.

– Теперь ты задаешь мне загадки? Я не очень хорош в чтении мыслей, – предупредил он. – Чего бы ты ни хотела, просто прямо скажи. Я могу иметь дело с действительностью, но игры в догадки – не сильная моя сторона.

– Я не трачу время впустую. Я тоже не испытываю счастья от этой ситуации, но я не вернусь, пока не узнаю наверняка, что у нас есть будущее. Это единственный способ, и я не передумаю.

Он медленно встал и вынул из кармана несколько купюр. Мэдди подняла руку, отпуская его.

– Не беспокойся об этом. Я получаю хорошие чаевые, – сказала она, криво улыбнувшись.

Он взглянул на нее вниз, чувствуя волну голода, едва не разрывавшего его на части, и перестал сопротивляться ему. Он наклонился и накрыл ее рот своим, откинув ей голову назад, чтобы можно было крепче прижаться, и его язык скользнул между ее непроизвольно раскрывшимися губами. Они занимались любовью слишком часто, их ощущения были слишком созвучны друг другу, чтобы это было чем-то не правильным. Маделин издала один из своих тихих коротких звуков, и ее язык, отвечая, начал играть с его. Будь они одни, поцелуй закончился бы любовными ласками; это было настолько просто, настолько мощно. Никакая другая женщина в его жизни никогда не соответствовала ему так, как Мэдди.

В кафе было абсолютно тихо, пока несколько все еще остававшихся там клиентов, затаив дыхание, наблюдали за этой сценой. Ситуация между Ризом Данкеном и его яркой женой была лучшим развлечением, виденным округой за многие годы.

– Ххррмпфф!

Риз поднял голову, его губы все еще блестели от поцелуя. Громкий звук принадлежал Флорис, которая оставила кухню, чтобы защитить свою официантку. По крайней мере, именно это подумал Риз, поскольку Флорис сменила лопаточку на разделочный нож.

– Я не одобряю подобное легкомысленное поведение в своем заведении, – сказала она, нахмурившись.

Он выпрямился и сказал тихо, но очень отчетливо:

– Флорис, то, что тебе нужно, так это хороший мужчина, который даст тебе немного любви и сотрет это хмурое выражение.

Улыбка, которую она послала ему, была по-настоящему злой. Она помахала разделочным ножом.

– Последний дурак, который пытался, ушел с синяком.

Так случалось всегда. Некоторые люди просто не знали, когда надо держать язык за зубами. Ковбой, споривший с ней в первый раз, когда Риз привел сюда Мэдди, почувствовал, что непременно должен вставить словечко.

– Да когда это было, Флорис? – спросил он. – До или после Гражданской войны?

Она обернулась к нему, подобно медведице, почуявшей свежее мясо.

– Черт, мальчишка, это был твой папочка, и ты лучшее, что он успел сделать!

* * *

Стоял конец апреля. Весна наступала быстро, но Риз не мог, как обычно, получать удовольствие от возрождения земли. Он суетился в доме, и острее, чем когда-либо прежде, сознавал его пустоту. Он был занят, но не чувствовал удовлетворения. Мэдди все еще была не дома.