– Курица исклевала мои руки, а не ноги, – язвительно заметила она.
Он бросил на нее предупреждающий взгляд и начал подниматься вверх по лестнице.
– Мужчины, применяющие силу против женщин, хуже слизняков.
Его руки напряглись, но он лишь потуже затянул свой норов. Он принес ее в ванную комнату и опустил на ноги. Пока он открывал аптечку, Маделин направилась к двери, и он схватил ее одной рукой, притягивая обратно. Она отчаянно сопротивлялась, пытаясь высвободить руку.
– Я сказала, что сделаю это сама! – выпалила она, взбешенная его действиями.
Он опустил вниз крышку унитаза, сел и притянул ее себе на колени.
– Не двигайся и позволь мне продезинфицировать твои руки. Если после того, как я закончу, ты все-таки захочешь подраться, я буду рад тебе угодить.
Кипятясь, Маделин сидела на коленях Риза, пока он прикладывал резко жалящий антисептик к мелким ранкам. Затем он обработал их антибактериальным кремом и наложил пластырь на два самых крупных укуса. Его руки все еще обнимали ее; он держал ее, как успокаивающий и ухаживающий родитель. Ей не понравилось это сравнение, даже не смотря на то, что оно было ее собственным. Она беспокойно заерзала, чувствуя под собой его твердые бедра.
Его лицо было очень близко. Она могла разглядеть все разноцветные крапинки в его глазах, большей частью зелено-синие, но сквозь которые простреливали черные, белые и несколько блестяще- золотых. Хотя он побрился прошлым вечером, его щетина уже выросла достаточно, чтобы придать шершавость щекам и подбородку. Складки с каждой стороны рта создавали красивую линию губ, и внезапно она вспомнила, как он накрывал этими губами ее сосок, вбирая в свой рот нежную плоть. Она задрожала, и скованность ушла из ее тела.
Риз закрыл аптечку и отставил в сторону, позволив своим рукам небрежно опуститься на бедра Маделин, пока он окидывал ее оценивающим взглядом.
– У тебя лицо грязное.
– Так отпусти меня, и я умоюсь.
Он не послушался. Он вымыл его сам, медленно обводя ее черты влажной губкой, ткань которой почти ласкала ее кожу. Он протер ее рот столь легким прикосновением, что она едва могла чувствовать его, и наблюдал, как ткань скользит по мягкой, соблазнительной нижней губе. Голова Маделин откинулась назад, веки отяжелели. Он провел мочалкой вниз по шее, вытер хрупкие ключицы, потом запустил руку вниз, в свободный вырез топа.
У нее перехватило дыхание от влажной прохлады на грудях. Он водил мочалкой туда-сюда, медленно проводя ею по соскам и приводя их к готовности. Ее груди начали пульсировать, спина невольно выгнулась, предлагая ему большее. Она могла чувствовать своим бедром, как он твердеет и увеличивается, и кровь быстрее побежала по ее венам.
Он бросил губку в раковину, снял шляпу и кинул на пол. Рука на спине Маделин сжалась и привлекала ее к нему, он наклонил голову и накрыл ее рот своим.
Это был тот же поцелуй, которым он целовал ее в аэропорту и которым не целовал с тех пор. Его рот был жадным и горячим, настойчивым в своих требованиях. Его язык проник внутрь, и она встретила его своим собственным, приветствуя, соблазняя, желая большего.
Она отступила под его неистовой атакой, голова упала на плечо Риза. Он настойчиво продолжал, снова захватив ее рот, просовывая руку под рубашку и накрывая ее грудь. Он нежно мял упругий холмик, потирая сосок своей грубой ладонью, пока она не захныкала в его рот от изысканной боли. Она повернулась к нему, обнимая за шею. Возбуждение томилось внизу ее живота, напрягая каждый мускул тела и вызывая между ног болезненное напряжение.
С грубым звуком страсти он прислонил ее спину к своей руке и задрал топ наверх, обнажая груди и окутывая их своим теплым дыханием, когда нагнулся к ней. Риз обвел кончиком языка один розовый сосок, превращая его в сжатый, плотный, красноватый комочек. Он переместил ее тело, приблизив к своему рту другую грудь, и обошелся со вторым соском точно так же, с удовольствием наблюдая, как он тоже напрягся.
Маделин ухватилась за него.
– Риз, – умоляла она низким, дрожащим голосом. Она нуждалась в нем.