– Если бы это было так, – сказал Флинн, – копы уже явились бы сюда.
Он двинулся вверх по лестнице, и тут из коридора вышел Слим с ножом в руке. Его желтые глаза блестели. Флинн остановился на полпути, глядя на Слима, который медленно и бесшумно двинулся к Ма.
– Признайся, ты же убила ее. Ты всегда хотела от нее избавиться. Ладно… значит, ты ее убила. Теперь моя очередь. Я убью тебя.
– Не трогала я ее, – сказала Ма, неподвижная как статуя. – Кто-то увел ее. Она сама бы не ушла. Давай, Слим, убей меня, если хочешь, но тогда у тебя не будет ни девушки, ни меня. Может, так тебе даже больше понравится.
Она увидела, как в глазах Слима мелькнуло сомнение.
– Давай, – продолжала она, – посмотрим, куда это тебя заведет. Попробуй справиться без нас. Ты всегда хотел быть важной птицей, Слим, правда? Но берегись, ты не сможешь никому доверять. Тебе придется таиться. Придется найти место, где ты будешь прятаться. И где же ты спрячешься, Слим?
Блестящий нож, нацеленный на нее, дрогнул. Слим замялся. Он вдруг почувствовал себя потерянным и смотрел то на Ма, то на Флинна, то снова на Ма.
– Что же делать, Ма? – спросил он. – Надо ее найти.
Ма глубоко вздохнула. Пронесло. Даже сейчас она боялась пошевелиться.
Внезапный шум у входа в клуб заставил их всех обернуться. Флинн схватился за пистолет.
По лестнице поднимался запыхавшийся Док Уильямс. Его лицо побагровело и было покрыто потом. Он увидел, что Слим стоит рядом с Ма с ножом в руке и что Ма замерла, будто изваяние, Воппи прислонился к стене с мертвенно-бледным лицом, а Флинн наполовину вытащил пистолет из кобуры.
Нетвердым шагом он вышел на лестничную площадку.
– Она у Рокко! Слышала, Ма? Гребаный мелкий итальяшка забрал ее!
Слим скатился с лестницы, толкнув Флинна так сильно, что тот едва не упал. Он схватил Дока за рубашку и встряхнул:
– Где он? Откуда ты знаешь, что она у него?
Ма тяжело спустилась вниз. Она схватила Слима за запястье и отпихнула:
– Оставь его. Выкладывай, Док, уверен, что она у Рокко?
Док вытер потное лицо:
– Выпить дайте.
Он присел на диван.