Так ли это необходимо, подумала Анна. Отпечатки пальцев подтвердили, что погибший — Брендон; заставлять несчастную женщину смотреть на чудовищно изуродованное лицо мужа было бы чересчур жестоко.
— Вчера вы сказали, что не знаете, чем именно занимался ваш муж, но нам необходимо знать мельчайшие подробности. Может быть, вам что-нибудь вспомнилось?
Джулия Брендон казалась потрясенной вопросами Каннингам.
— Мы хотели бы узнать, какая у него была машина.
— «Фольксваген», но он ездил и на моей. — Джулия поднялась с дивана и неровной походкой направилась к застекленному шкафчику, открыла один из ящиков, достала папку и перелистала ее. — Вот документы по страховке. — Она передала папку Каннингам.
— Жизнь вашего мужа была застрахована?
— Кажется, да, но я не знаю подробностей. Это устроил мой бухгалтер — он у нас занимается всеми делами.
— Бухгалтер?
— Да, он заботится обо мне — о нас — например, застраховал дом. Он же мой финансовый консультант.
— Финансовый консультант? — вновь удивилась Каннингам, не поднимая глаз от папки.
— Да.
— Но вы ведь не работаете?
— Нет. Мой бывший партнер обеспечил меня и детей.
Анна молчала. Ей не нравился резкий тон и жесткая манера допроса Каннингам.
— Можете назвать его имя и адрес? — продолжала та.
— Разве они не указаны в папке? — ответила Джулия. Анна почувствовала, что вдова начинает терять терпение.
— Да, разумеется. Я сейчас перепишу.
В эту минуту Май Лин внесла поднос с кофе и поставила его на стол. Разлив кофе по чашкам, она вышла из комнаты. Каннингам открыла блокнот и сделала кое-какие заметки.
— Вам удалось поспать прошлой ночью? — мягко спросила Анна Джулию.
— Нет.