— Вам все это, должно быть, очень тяжело. Простите нас за то, что приехали в такое время, но нам необходимо точно установить, что произошло с вашим мужем. Любая помощь может оказаться очень ценной, и чем скорее нам удастся собрать все сведения, тем лучше.
Джулия слабо улыбнулась Анне, словно в благодарность за спокойный тон и участие.
— Как это случилось? — спросила Джулия дрогнувшим голосом.
Анна бросила взгляд на Каннингам, но та не отрывалась от бумаг.
Анна ответила:
— Его нашли мертвым.
— Я знаю, что он погиб, но как именно? Я не понимаю, что происходит! Может, вы и сказали мне вчера, но я была в таком состоянии, что ничего не помню. — Голос Джулии стал более резким, она явно теряла самообладание.
Анна подумала, что Каннингам захочет сама продолжить допрос, но та все еще изучала бумаги и не обращала на них никакого внимания.
— Ваш муж скончался в квартире в Чолк-Фарм.
— В квартире? Чьей?
Каннингам подняла голову:
— В притоне наркоторговцев, миссис Брендон. Не хочется вас огорчать, но придется называть вещи своими именами.
— Скажите мне, что произошло с моим мужем?!
— Он скончался от выстрелов в голову, лицо и сердце.
— О боже! — Джулия резко наклонилась вперед, голова ее почти касалась колен.
— Теперь вам понятно, почему нам нужно знать, на кого он работал? Ваш муж принимал наркотики?
Джулия посмотрела на Каннингам снизу вверх — глаза ее сделались огромными и круглыми как блюдца.
— Понятия не имею.
— Он никогда не упоминал о своей работе и о том, на кого работает?
— Нет! Я знаю только, что два или три месяца назад он нашел работу и был очень доволен, потому что ему очень хорошо платили. Он сказал, что выполняет обязанности шофера и охранника и что во время собеседования его прошлое полицейского оказалось очень кстати.