Книги

Несущий смерть

22
18
20
22
24
26
28
30

— Сначала его вдова утверждала, что он не вернулся домой в те выходные, но потом изменила показания и призналась, что ее самой в это время не было дома, так что она могла и не знать о его возвращении. Сказала, что живет со строителем и все выходные провела у него.

— А что насчет дома?

— Д"Антоны его только что купили и ремонтировали. Они так зарабатывали на жизнь, хотя Д"Антон по-прежнему занимался антиквариатом. Вдова также показала, что он продолжал употреблять наркотики; его лечили, но продержался он после этого недолго и снова взялся за старое.

— Где нашли его тело? — спросил Ленгтон, потирая голову.

— У плотины в Теддингтоне. Установлено, что он провел в воде не менее двух-трех дней, но причиной смерти явилась передозировка фентанила, как и в случае с Донни Петроццо.

— Я же сказал, забудьте Петроццо и рассказывайте о Д"Антоне!

— Рассказывать больше нечего.

Скривив губы, Ленгтон заметил, что все это — одни предположения.

— Установлено, что «мицубиси» заезжал на ферму, — негромко возразила Анна. — Совпали пробы почвы и конского навоза.

Ленгтон угрюмо молчал, и никто не решался прервать его молчание. Через несколько секунд он поднялся со стула и постучал пальцем по фотографии Д"Антона:

— Думаю, ключ здесь. Он и его жена покупают дома, потом продают их и переезжают на новое место. Довольно трудно установить адрес, так?

Никто не понял, к чему он клонит, — да и сам он, казалось, был еще не вполне уверен.

— Совпадений не бывает! Версия, что он узнал Фицпатрика, не годится — ведь никто из нас его не узнал! Значит, сбрасываем ее со счета. Приглядимся-ка лучше к фигуре Д"Антона: наркоман, сидел за торговлю наркотиками, жена его защищает, лечится, потом снова подсаживается — типичный неудачник. И вот он, с его нюхом на старые вещи, покупает стол, который антиквар, по его собственному признанию, крепко недооценил, — понимаете, о чем я?

Анна сидела на краешке стула и напряженно слушала, чувствуя, как вновь возвращается прежнее восхищение им. Колесики так и крутились у него в голове, пока он пытался выстроить удобоваримую версию. Время от времени он надолго замолкал, потирая колено, а потом вдруг улыбнулся и заявил:

— Пора прихлопнуть муху. — Он встал со стула и еще раз постучал по фотографии Д"Антона. — Как вам такая версия? Антиквар-наркоман не может заполучить стол, потому что у него не приняли фальшивый чек, но знает, что стол куплен в коттедже. Как истинный жмот и проныра, он приезжает в коттедж. И узнает, что старушка уже продала все ценное. Тогда он спрашивает, нет ли где поблизости других домов. Пока все верно, Тревис?

— Да, мы беседовали со старушкой, и она вспомнила, что направила Д"Антона на ферму.

— Фургон завяз в канаве, Д"Антон не смог его вытащить и пешком пошел на ферму за помощью. — Перевернув страницу финансового отчета, Ленгтон на обратной стороне по-детски неумело нарисовал дом на ферме и узкую дорожку, ведущую к нему. — Судя по сообщениям наших наблюдателей, парочка почти все время сидит дома. И входят в дом не с улицы, а со двора — так, Тревис?

— Да, там звонок не работает.

Ленгтон кивнул.

— Джулиус Д"Антон — без денег и без стола, раздосадованный после двойного облома, добирается до фермы. Звонит — никакого ответа. А вдруг у них во дворе стоял «мицубиси»? И не просто стоял, а с ключами в зажигании? — Ленгтон обвел взглядом присутствующих.