Анна поблагодарила, и они с Гордоном вошли в первую из комнат, в которые выходила передняя. Планировка квартиры оказалась такой же, как и в наркопритоне, но больше ничего общего между ними не было. Гостиная миссис Вебстер была тесно заставлена: перед электрокамином стояли мягкий диван и два кресла; остальное пространство занимали множество застекленных шкафчиков с фарфором и разными украшениями и большой телевизор.
У миссис Вебстер были аккуратно постриженные седые волосы; прическа напоминала прическу королевы Елизаветы. Одета она была в джемпер и кардиган из одинаковой шерсти и шерстяную юбку в складку, на шее — нитка жемчуга, отечные щиколотки плотно стянуты эластичными чулками, на ногах — замшевые тапочки с опушкой.
— Хотите чаю или кофе?
— Спасибо, ничего не нужно.
— Присаживайтесь, пожалуйста.
Анна и Гордон опустились в мягкие кресла.
— Миссис Вебстер, вы позвонили по номеру девять-девять-девять… — начала Анна, но миссис Вебстер не дала ей договорить:
— Да-да, я звонила в полицию.
— Не могли бы вы рассказать, что именно происходило, когда вы вызвали полицию?
— Да я уже все рассказала.
— Верно, но нам нужно кое-что уточнить.
— Я спала и проснулась. То есть меня разбудили звуки.
— Какие?
— Сначала громкие голоса, а потом вот так: бах-бах-бах! И так громко — я боялась, что они разбудят Джереми.
— Кто такой Джереми?
— Мой сын. Его комната в дальней части квартиры и выходит во двор, моя — на улицу, но звуки были очень громкие.
— Он проснулся?
— Нет. То есть да, но не сразу, потому что потом стало тихо, будто все успокоилось, но тут я встала.
— Сколько было времени?
— Пятнадцать минут четвертого.