Книги

Несущий бурю. Том II

22
18
20
22
24
26
28
30

— Боюсь нельзя, ваша светлость, — Зак понял причину. — Кирк едва контролирует свою магию. Он правда выпил то, что хотели дать вам?

— Да… я уже… не надеялась.

— Прошу, отдыхайте. Сейчас не до разговоров. Я послал гонца, Ваш отец приедет в ваше имение в Мелтем. Всё необходимое для полного исцеления будет там.

* * *

В это время в главное поместье рода Уайт ворвался человек. Он на лету спрыгнул с уставшей лошади и едва не выбил двери, взлетая по лестнице перед расступающимися охранниками.

— Найджел! Найджел, где ты? — кричал он, однако уже догадывался, где наследник рода. В алхимической лаборатории сидел молодой мужчина, делая пометки в журнале, иногда отвлекаясь на многочисленные колбы и реторты перед собой. Он вздрогнул и обернулся, когда человек влетел в его комнату. — Найджел, нашли! Лоффа накрыли!

— Быстро, по плану! — он стиснул зубы, хватая журнал с записями и пухлую сумку, что уже не один месяц стояла рядом со столом, иногда меняя своё содержимое. Алхимия осталась без внимания, уже не важно. Люди собирались, сам Найджел Уайт выхватил из ящика цилиндр, повернул крышечку и кинул его в соседнюю комнату с обширной библиотекой. Не дожидаясь эффекта, он сразу заспешил вниз.

За его спиной полыхнул пламенный взрыв, заливающий помещение горючей смесью. Небольшая группа людей уже собиралась у конюшен, когда выскочил Найджел, на ходу кутаясь в заготовленную простую дорожную накидку. Никаких более гербов, потёртая упряжь и седло без всяких украшений. С собой только необходимое, чтобы не отягощать лошадей.

— Где отец? — спросил Найджел у своего человека.

— Не знаю, отбыл.

— Тогда уходим, мы не можем ждать. Или встретимся в порту, — решил Найджел, увидел испуганный взгляд младшей сестры, но уже запрыгнул в седло и отправил лошадь рысью. Имение сзади занялось пожаром. Слуги рода разбегались и кричали. Кто-то пытался справиться с пламенем, но самое главное уже сгорело. — Отец, я знал… Чувствовал, что так и будет! Жадный маразматик, ты похоронил наш род!

— К-как ты можешь так говорить о нём?! Найджел, ты торопишься! — пискнула девушка, что ехала на лошади рядом за спиной своего двоюродного брата.

— Тогда оставайся и жди казни! — огрызнулся Найджел, а потом стиснул зубы и глубоко вздохнул, видя испуг совсем молодой девушки. — Извини, нашему роду конец из-за отца. Я знаю это. Мы ещё получим донесение в порту, но скорее всего мы отбываем в Акриаль. Они наверняка узнают, что он делал с Эшли Фрост и никого из нас лёгкая смерть ждать не будет.

— Мы должны скрыться от псов Империи. Специальный гвардейский здесь под колпаком Фростов. Они с нами церемониться не будут. Заедем в лес и переоденемся, но сначала покинем земли, — подтвердил другой человек. Небольшая группа людей покидала родные края с ужасным осознанием, что навсегда потеряли свой дом, пав жертвой глупых амбиций.

* * *

Мы спешно тряслись по дороге. От меня разок заискрило, но я сразу сдержал дикий порыв маны. У нас таких побочек от колец не было, поскольку любая магия исходила не от самих колец, а от вписанного в них заклинания. Самое большее при нестабильности — неконтролируемая утечка маны, что опасно только для их обладателя.

Благо сильным выброс магии ядра быть не может… но касаться меня сейчас и правда не стоит. Как и спать около чего-то горючего. Моя одежда под аурой, она вне опасности, но могу запросто подпалить подстилку.

И, конечно, всё не могло пройти тихо. Не прошло и часа, как из повозки сзади раздался крик.

— Враг!

Протазан я и так в руках держал, сосредоточился.

— Кто бы сомневался.

— Тебе не стоит драться, — сказала Маддисон.