Книги

Несчастливы вместе

22
18
20
22
24
26
28
30

У меня было чувство, будто я чайник на огне. И вот-вот начну закипать. А потом крышка слетит ко всем чертям.

Да кто она вообще такая, чтобы запросто лезть в мою жизнь при первой же встрече?! Я это родной матери не позволяю, не то что посторонним теткам, которые и своего-то ребенка не сумели вырастить приличным человеком! Внука ей теперь захотелось… Чтобы и его испортить, что ли?!

— Лиллен, тебе нельзя волноваться, — влез Дэниэлс, приобнимая меня за плечи и на всякий случай отводя в сторону от Чхве Ки Де.

— А я и не волнуюсь, — пожала плечами я. — Я вообще не волнуюсь. Ну ни капли. Я просто хочу убить этих двоих… Вот сделаю это — и больше вообще волноваться не буду.

Госпожа Чхве соизволила обратить свое царственное внимание на моего друга.

— А вы, позвольте узнать, кто? — подозрительно спросила она у Арчи. И весьма красноречиво посмотрела на руку, которую он с моего плеча убрать и не подумал.

Если она думала, будто сможет смутить взрослого мужчину под два метра ростом своим картинным недовольством, то зря. Арчи остался невозмутимым как скала. Ни один мускул на лице не дрогнул. Да и меня он стал обнимать еще крепче. Чтобы точно никто не сомневался в наших с ним более чем близких отношениях.

Я до этого надеялась, что после такой демонстрации матримониальные планы Чхве Ки Де на меня на повестке дня уже стоять не будут.

Зря.

— Сочувствую, — отозвалась мать Кан Му Ёна. — Но такое «счастье» вы себе еще всегда найдете. Благодарите судьбу, что вовремя избавились от подобной невесты.

Наступившую мертвую тишину разрушил только тоскливый стон Кана.

Бред какой-то…

По здравом размышлении я пришла к выводу, что Чхве Ки Де меня раздражает все-таки куда больше ее гадостного сына. Кан хотя бы претендовал на одного только ребенка, а не на меня целиком. А вот его мать полумер не признавала.

— По какому праву вы тут командуете?! — едва не лопалась от возмущения я.

Вот как так можно? Стоит посреди палаты, осуждающе поджав губы. Она же меня совершенно точно не одобряет. Совсем. Я это всей кожей чувствую. Но при этом упорно заявляет, что я все равно буду ее невесткой. Что за черт?!

— По праву бабушки того ребенка, которого вы носите под сердцем, — твердо отрезала госпожа Чхве, вскинув подбородок.

Логики Чхве Ки Де я не уловила совсем. Наверное, там у себя, в Корё, они мыслят как-то иначе, не как все другие нормальные люди в мире. Сперва Кан почему-то не пожелал отстать по-хорошему, когда его пообещали избавить от родительских обязательств, потом его мать вдруг решила сделать своей невесткой иностранку, которая от всей души нахамила ей по телефону при первом же разговоре.

— Вы-то какое отношение имеете к этому ребенку? — едва за голову не хваталась я.

Допрос Кана? Да я вас умоляю… Даже не думала больше об этом, надеясь, что моя полиция меня сбережет. Хотелось просто сбежать как можно дальше от странной женщины, которая, похоже, решила, будто она уже моя свекровь… И вела себя соответственно.

— Мама шутит… — попытался было выкрутиться из неприятной ситуации Кан Му Ён, который все еще шевелился на своей кровати, но, кажется, уже из последних сил.