— Мы отведем тебя к Дону. И лучше тебе хорошо подумать о том, что ты станешь ему говорить.
— Но…
— Ваше СИБ знает чья это территория и не суется сюда… как и полиция, — плюнул в лицо Сторна итальянец, — А ты… Твою группу мы заметили сразу и вели их до этого места.
— Значит…
— Никаких значит, безродный, — покачал головой итальянец, — Объясняться ты будешь с Доном. Он решит твою судьбу.
— А мои люди?
— Ваш беглец… Умный. Он уже далеко отсюда — ушел с нашей территории… И не создавал проблем, в отличии от тебя.
— Он мистик, изгнанный из…
— Да хоть сам Дьявол, — фыркнул итальянец, — Мы и так в Аду, если т не заметил, законник. Тут не бывает дневного света. Потому…
Кивнув кому-то за спиной капитана, мужчина сделал шаг назад, а в шею Сторно впился инъектор. Почти мгновенно разум капитана погрузился в темноту.
Наблюдая за тем, как Сторна волокут по переулку итальянцы, Элизабет фыркнула. Капитан оказался… слабоват. Впрочем, иного от обывателя мистресс и не ожидала. Прожив больше двух веков. Она видела как люди, даже продлевая свою жизнь с помощью медицинских технологий, угасали и умирали поколение за поколением. Лишь сильные мистики, коих не так уж и много, обладали даром почти вечной жизни.
Бросив взгляд на горящий дверной проем, женщина волей потушила пламя и направилась внутрь каморки. Её юный напарник погиб. Вспышка его смерти ощущалась не менее отчетливо, чем от остальных бойцов.
«Туда ему и дорога, — мысленно фыркнула Элизабет, — Ослушаться прямого приказа… Вот и заплатил своей жизнью.»
Внутри Лоур нашла обгоревшие останки своего подопечного и двух оперативников Сторна. Остальные члены отряда, если не считать самого капитана, лежали в подворотне… То, что от них осталось после взрыва.
— И куда же ты делся, Алекс? — покачала головой Элизабет.
Мистресс всё ещё ощущала беглеца. Но теперь он был неожиданно далеко и… в нескольких местах сразу!
Встряхнув головой, Лоур принялась настраиваться на каждое место, где ощущался чертов Варнер, постепенно приходя в бешенство. Поганец таки умудрился запутать след и уйти, устроив ловушку для своих преследователей.
Замерев подобно статуе, женщина погрузилась в транс. Постепенно её дыхание выровнялось, затем замедлилось, а потом и вовсе исчезло. Пульс упал до десяти ударов в минуту. Ни один нормальный человек не смог бы жить в таком состоянии, но только не она. Лоур выделялась своими навыками охотника за головами даже в Ордене. Жестокая, вечно ходящая на грани безумия, но невероятно эффективная. Периодически, дабы заставить её взяться за голову, руководство отправляет женщину в учебные Корпуса — тренировать послушников и курсантов. Частично, это и помогает ей оставаться на плаву в океане безудержной ярости, куда она погрузила себя добровольно.
— Вот ты где, — едва слышно прошептала Элизабет, — От меня тебя не спрятаться…
— Похоже, что они совсем близко, — произнёс Зак, покосившись на индикатор, встроенный в наручные часы, — Только что моя квартира превратилась в пепелище.