Книги

Неоновый лабиринт

22
18
20
22
24
26
28
30

Глава 3

— Вот и рынок, — хмыкнул Зак, когда вы оказались на достаточно неплохо освещённой оживленной улице.

— Мда… — фыркнула Наталья, скривившись.

Разномастные вывески, пестрящие красочными названиями как на старых человеческих языках, так и на современном имперском, сделанные из простых световых панелей, чередовались с дерьмовыми голограммами прошлых веков и их современными аналогами. Весь переулок представлял собой многоуровневую торговую зону. Каждый этаж здания был утыкан лавочками и магазинами. И если на первом уровне попасть в них можно было прямо с улицы, по которой шли разномастно одетые азиаты и люди европейской наружности, а п порой и медленно катились колесные машины, урча двигателями, то на остальных этажах требовалось подняться по металлическим лестницами, а затем пройти по широким балконам из металлических конструкций с решетчатым покрытием. Среди всего этого разнообразия выделялись каталки уличных торговцев, продающих еду быстрого приготовления — древние как мир хот-доги, фунчозу, боксы с морепродуктами… На мгновение мне показалось, что я попал обратно на Землю двадцать первого века в китайский квартал, который почти не отличался от всего этого. Стоит убрать голограммы, как разницы между тем давно исчезнувшим рынком и этим — не будет. Даже арабы, громко зазывая покупателей, продают свои слабости и сухофрукты, специи и овощи…

Усмехнувшись, я покачал головой:

— Какая знакомая атмосфера.

— Любишь рынки? — поинтересовался Зак.

— Ненавижу… Но атмосфера знакомая…

Пожав плечами, парень махнул рукой в глубину рынка и произнёс:

— В любом случае, на туда. Идемте.

Последовав за ним, мы ввинтились в толпу. Берроуз, решив не рисковать потеряться, вцепилась в мой локоть и периодически оглядывалась, второй рукой держась за кобуру с бластером.

Здесь дождь уже не поливал улицу и людей на ней. Над многоярусным рынком был смонтирован из металлоконструкций и листов мутного плекса навес. Под ним висели длинные фонари и квадрантные осветительные панели, многие из которых мерцали, периодически отключаясь.

Идя мимо лавок и магазинов, я чувствовал дикую смесь запахов специй. Духов, еды, пластика и бытовой химии. При этом неподалеку обнаружилось даже небольшое кафе в арабском стиле, где сидели крупные бородатые мужчины со смуглой кожей и пили кофе, запах которого меня изрядно удивил. Это был настоящий, натуральный напиток, а не синтетика. Учитывая цены на кофе… Видимо, далеко не всё так просто в Империи, если здесь, на нижнем уровне, больше десятка человек могут позволить себе зайти в уличное кафе и заказать его.

Над головами прохожих, выписывая пируэты между низко висящими лампами, летали дроиды на гравитационных платформах, разнося небольшие коробки и пакеты. Ещё выше язаметил вполне себе современные кары. Видимо, на Нова-Терра Нижний Город куда богаче, чем на Нова-Прокси. Там всего этого изобилия не было, а обстановка выглядела куда беднее. Не удивлюсь, если здешние бедняки по меркам родины моего тела, а я уже понял, что таки смог поглотить Варнера, заодно получив часть его личности и всю память, хоть и коряво, окажутся богачами.

— Я думала, что тут будет иначе, — пробормотала Наталья, бросая взгляды по сторонам.

— Честно говоря, это достаточно цивилизованная часть Нижнего Города и его нейтральная территория, — пояснил Зак, — Тут хозяева — итальянцы. Их заведения, к слову, ещё дальше.

— Чикаго двадцатого века, — фыркнул я.

— Чикаго? Это что? — удивился Вайскез.

— Древний город на уничтоженной Терре, где итальянцы тоже были самыми приличными из криминала, — покачал я головой.

— Вот уж… Ладно, идемте, — покачал головой Зак, — Нам ещё уроков истории посреди улицы не хватало.