Книги

Некромант из криокамеры 5

22
18
20
22
24
26
28
30

Удостоверившись, что в комнате безопасно, остававшийся у дверей чернокнижник кивнул мне, и я прошел в помещение. Взгляд барона тут же уперся в корону на моей черепушке, он поспешно отложил недоеденное мясо и, вытерев руки об скатерть, встал во весь рост, не забыв при этом поклониться.

— Ваше величество, — пробормотал барон.

Спокойно махнув рукой, я усадил его обратно на лавку. Сам сел напротив, предварительно вручив посох стоящему за моей спиной магу. Барон смотрел на меня, ожидая, когда заговорю, но я не спешил, разглядывая собеседника.

Барон Мэйсон Шор.

На вид ему около сорока, и хотя страдающий чревоугодием лорд успел наесть внушительное брюхо, все же воин внутри него еще чувствовался – широкие плечи, массивные кулаки. Не удивлюсь, если начинал Мэйсон с самых низов и титул получил за боевые заслуги.

— Ваше величество, — наконец, заговорил он.

— Я слушаю вас, барон, — кивнул в ответ, поощряя продолжать.

— Я представляю интересы определенной группы...

— Мятежников, барон, — прервал я его. — Я сохраню нам обоим время, дорогой гость. Ваша когорта аристократов, недовольных ситуацией, когда на троне сидит Айнзам XVI, решила, что с моей помощью наведет порядок на родной земле. Однако я уже был свидетелем, насколько спор на расправу ваш монарх. Потому я сразу же перейду к делу, барон.

Выждав пару секунд, чтобы до него дошло, я продолжил говорить.

— Найм войск Некрополя обойдется вам в пятьдесят триллионов золов в неделю. И это, не считая оплаты всех потерянных транспортных или боевых единиц, которые неизбежно будут иметь место в случае сражения с войсками королевства Айнзам.

— Но, ваше величество! — попытался возразить барон, однако я его прервал нетерпеливым жестом.

— Вы посмотрели на мое королевство, Мэйсон, — проговорил, обведя рукой помещение. — Заметили, как много у нас магии? Вижу, что заметили. Однако, будучи жителем западного полушария, вы считаете нас дикарями. И, как и любой глупец, вы решили, что сможете купить помощь дикарей за пару стеклянных бус. Вот только вы перепутали реальность и фантазии. В случае если Некрополь вторгнется на территории Айнзама, я возьму все, что пожелаю. Включая ваше баронство. Вы женаты, Мэйсон? Если ваша жена красива, я и ее заберу. Поиграюсь и выброшу, может быть, а может быть отдам на потеху своей армии.

Барон резко покраснел, нахмурился, сжал кулаки, и вот-вот готов был взорваться. Но я вновь опередил его.

— Давайте говорить прямо. Ваша группа бунтарей боится короля до дрожи в коленях, — повышая голос, сказал я, глядя в окно. — Особенно теперь, после расправы над графством Гримм. А потому вы решили, что жар загребать лучше чужими руками. Вот только не учли, что я – не милосердный Айнзам, терпящий ваше восстание, и в случае необходимости вырежу все население королевства без суда и следствия. Поэтому я требую, чтобы вы немедленно отправились обратно к вашим хозяевам и донесли до них простую мысль: либо вы сдаетесь сами, либо падете вместе с вашим королем. На этом аудиенция закончена.

Договорив, я поднялся из-за стола. Барон все еще хмуро смотрел на меня, и я бросил на стол пару золотых монет.

— Совсем забыл о гостеприимстве, это вам на дорогу, барон.

— Так... Нельзя, — выдохнул Мэйсон, попытавшись вскочить с места, но холодное лезвие гвардейского меча тут же впилось ему в горло. — Ваше величество...

Я хмыкнул и знаком велел воину убрать клинок.

— У вас есть, что обсудить еще, барон? Нет? Так я и думал. До заката вы покинете город. Если не успеете сами, мои воины отправят вас обратно по частям. Вы нанесли мне оскорбление, посчитав за слабого. А раз так – либо вы сдадитесь сами, и ко мне прибудет как минимум герцог, либо ваш мятеж будет окончен мной лично. Я донес свою мысль, барон?