Книги

Нечто из Дарк Маунт

22
18
20
22
24
26
28
30

Я распахнул глаза и тут же увидел перед собой встревоженное лицо Рида.

В полутемном номере его привычные черты казались смазанными, будто нереальными. Словно я видел зыбкий призрак из иного мира, украдкой просочившийся в чужую мрачную вселенную.

– Ты так кричал во сне, что я чуть было не обделался, – он тяжело вдохнул и рухнул на свою постель, опустив обе ладони на грудную клетку. – Такими темпами недалеко и до инфаркта…

– Прости, – пробубнил я, усаживаясь в кровати и хватая дрожащими пальцами пачку сигарет со своего столика. – Мне снился кошмар.

– Я уже и сам об этом догадался, – Рид потер заспанные глаза. – Резали тебя там, что ли?

– Вроде того, – уклончиво ответил я, смяв окурок в пепельнице и поднимаясь с постели. – На часах семь утра, коронер пообещал предоставить развернутый отчет о вскрытии трупа Мэдисон Брайт к половине восьмого. Думаю, мы можем заехать к нему пораньше и подождать там.

– Ладно, – детектив вяло отмахнулся рукой. – Только я сперва выпью чашку кофе и приму холодный душ. От твоих ночных кошмаров, Миллер, страдают мои собственные нервные клетки.

– С чего ты решил, что девушку убили именно в заброшенном доме?

Напарник бросил на меня недоверчивый взгляд, после чего аккуратно съехал на боковое шоссе.

– Альварес видел ее призрак в подвале здания, а духи всегда околачиваются именно там, где расстались с жизнью, – ответил я, подкуривая сигарету и разглядывая серую утреннюю аллею за окном полицейского авто. – К тому же, Мэдисон сама написала письмо тетушке, так что какое-то время после нападения она все же оставалась живой.

– Значит, – Рид сдвинул брови к переносице и наморщил лоб. – Преступник сперва напал на жертву, дождавшись, пока она появится на шоссе, а после притащил ее в старый особняк, где в последствии и убил?

– Думаю, именно так все и было, – я кивнул и опустил боковое окно пониже, чтобы табачные пары могли вырваться наружу. – После этого он бросил ее тело в яму и оставил его лежать там в компании сотен зубастых червей, по-видимому, призванных сторожить самодельную могилу.

– Порядок событий получается стройным, хотя я по-прежнему не понимаю, какой мотив мог преследовать убийца и как именно во все это ввязался Стэнли Вайд.

Спящие мокрые домишки за стеклами автомобиля таращились на пустую ленту шоссе своими темными окнами. Казалось, что этот сумрачный городок, погруженный в пучину бесконечных ливней, никогда не просыпается, навечно обмякнув в тисках дождливой дремоты.

– По-моему, с этим все предельно ясно, – возразил я, откидываясь на спинку сидения. – Заметив неладное на дороге, Вайд, очевидно, притормозил поодаль, а затем стал невольным свидетелем похищения Мэдисон Брайт. Решив проследить за нашим убийцей, он притаился, а когда тот принялся тащить жертву в особняк, последовал за ним. Я почти уверен в том, что именно в этот момент его и заприметил Альварес, поэтому Вайд и двигался столь осторожно.

– Вероятно, – согласился детектив, переключая передачу и прибавляя ходу. – Должно быть, именно тогда Вайд осознал, что убийца – не человек, поэтому и решил не обращаться за помощью. Предполагаю, что преступник приглядывал за ним, явно давая понять, что не спустит с него глаз, хотя по какой-то причине и не предпринял попытки тут же убрать с пути нежелательного свидетеля.

– Возможно, убийца просто не смог этого сделать, – предположил я. – Но, тем не менее, пытался запугать Вайда до смерти, чтобы свести с ума или загнать в петлю.

– Что ему, в конечном итоге, все же удалось.

Я пожал плечами, прикрыл окно и поправил волосы, растрепавшиеся от порывов прохладного ветра, заполнившего автомобильный салон.

– Я не совсем уверен в этом, Рид. Судя по тому, что мы видели в доме, Вайд не собирался просто так сдаваться. Он явно накопал что-то на нашего убийцу и пытался загнать его в ловушку. Все эти зеркала в спальне, странная статуэтка – Вайд тщательно подготовился перед тем, как вернуться в Дарк Маунт. Скорее всего, он надеялся обезвредить загадочного преступника, однако что-то пошло не так.