Но Еве казалось, что Берди Мак ей просто не поверила.
Когда они шли к свежевырытой могиле, Ева остановилась и показала Эйдану на невысокий памятник с надписью «Вечная память Джону Мэлоуну».
Могила была хорошо ухожена. Ни следа сорняков, с маленьким розовым деревом в головах.
— Это ты сделала? — спросил он.
— Немножко я, но главным образом мать Фрэнсис. Сам бы мог догадаться.
— А твоя мать?
— За холмом. На протестантском кладбище. Роскошном.
— Мы сходим туда и навестим ее тоже, — пообещал он.
Ева сжала его руку и впервые в жизни не нашла нужных слов.
Бенни была очень признательна друзьям. Они учтиво держались с жителями Нокглена и оказали ей большую поддержку, когда все участники похорон вернулись в дом Хоганов.
Шон Уолш поблагодарил Джека так, словно тот приехал сюда из уважения к фирме «Мужская верхняя одежда Хогана». Бенни заскрежетала зубами.
— Мистер Хоган был бы очень польщен вашим присутствием, — сказал Шон.
— Мистер Хоган понравился мне с первого взгляда. Я познакомился с ним несколько месяцев назад, когда Бенни пригласила меня на чай. — Джек вспомнил тот день и тепло улыбнулся ей.
— Понятно. — К разочарованию Бенни, Шон Уолш теперь действительно все понял.
— Вы не оставались на ночь, так ведь? — свысока спросил Шон.
— Нет, я приехал сегодня утром. А что?
— Я слышал, что один из друзей Евы ночевал в коттедже над каменоломней.
— О, это Эйдан, — небрежно ответил Джек. Если он устал от Шона и этого бессмысленного разговора, то не подал виду. Ему удалось отвести Бенни в сторону.
— Вот проныра, а? — прошептал он.
— Проныра и есть.