Книги

(Не)беги от меня, ведьма!

22
18
20
22
24
26
28
30

Отвёл взгляд, который даже не скрывал того, о чём я думаю. Перевёл дыхание, заставляя себя молчать.

— …Хоть на что-то у тебя хватило ума, — закончил отец грубую брань.

Не понимаю, о чём он. Мне и так было паршиво, что ведьму выкрали прямо у меня из-под носа, ещё и он решил добить. Как я и думал, Морейт приехал утром, потребовав увидеть свою дочь. Я бы поехал с ним в Лиграс, если бы не инквизитор, вздумавший читать мне мораль именно сейчас. Давление извне было сродни тому, что меня подставили.

— Перестань лезть мне в голову, — рыкнул я сквозь зубы.

Отец покинул своё место и приблизился ко мне. Поставил руки на подлокотники, вонзая в меня раскалённый клинками ярости взгляд. Какая ирония, что внешне я пошёл в отца и даже в какой-то степени видел в нём себя.

— Ты должен был обо всём мне рассказать и поставить в известность, что ты удерживаешь её в темнице. А теперь упустил её. Зачем ты оповестил Морейта?

— Это не твоё дело.

Грубый захват отца встряхнул, он стиснул в кулаке ворот одежды заставляя смотреть на него.

— Не моё дело, — цедил с ненависть отец, — много ли ты знаешь щенок?

— Убери руки.

— А то что?

Мы смотрели друг на друга, прожигая ненавистными взглядами. Казалось, даже воздух потрескивал от напряжения, как, впрочем, и мои нервы. Я рывком смахнул его руку с себя.

— Ну говори же вслух! Или кишка тонка? Давно жду от тебя действий, — продолжал провоцировать. — Ладно, — выдохнул он и выпрямился, — не хочешь, молчи дальше.

Отец вернулся к своему столу.

— Что касается ведьмы, у тебя есть два выхода.

Он прошёл к своему столу, взял бокал, налил воды и вдруг снял со своей правой руки перстень. Посмотрел на меня из-за плеча.

— Первый — забыть о ней. А второй, — отец открыл камень на перстне и опрокинул в бокал. Мои плечи окаменели от напряжения, а по телу прошла холодная волна чего-то мощного.

— Второй — убей. То, что она ведьма — это не страшно, другое дело, что она наша угроза.

— Ты о чём? — сжав подлокотники, следил за инквизитором.

— О том, что эта потаскуха осталась жива. О, нет, я не о ведьме, — усмехнулся отец, а я ощутил, что теряю нить повествования. — Она вылитая Гиотрис… столько времени прошло… я приказал ей избавиться от плода, но она сделала по-своему… Нашла безопасное месте в семье судьи для своей дочери. Это было давно, если бы кто-то узнал, драконы навсегда стали бы заклятыми врагами Аинхона. Неудивительно, что эта Инэй предпочла Коерта, — отец подхватил бокал и повернулся ко мне. — Инэй Морейт – твоя сестра.