Книги

Не время для героев

22
18
20
22
24
26
28
30

— Поговори с алхимиками. Думаю, при твоём таланте надо просто спровоцировать концентрацию в нужном направлении. Они варят снадобья, которые могут тебе помочь.

— Да кто бы ещё мне на них рецепт выписал, — грустно усмехаюсь я. — Для этого надо преподавателей просить, а меня ни в одну группу алхимии ещё не записали.

— Ну ты как маленький иногда, — качает головой Тормунд. — Вроде вырос среди вельмож, а размышляешь иногда как деревенщина, ты уж прости за прямоту.

Я не говорил другу, что рос вдали от интриг, светского общества, и не привык вертеться ужом на сковородке, обходя правила, так что не обижаюсь на его слова. Но в них я слышу что-то, что заставляет меня продолжить разговор:

— А что, есть обходной путь?

— Есть конечно. Думаешь, все студенты “нормальных” групп безостановочно следуют рекомендациям из учебников? Да треть из тех, кто сюда поступил, ещё до приезда в академию пили разные зелья под присмотром домашних учителей. Ты что, правда об этом не знаешь?

— Знаю, просто не думал, что здесь смотрят на такое сквозь пальцы.

— Ну и зря. Если знаешь, к кому обратиться — можно достать что угодно, даже без ведома преподавателей.

И тут я понимаю, что мне везёт. Тормунд, сам того не зная, предлагает решение моей проблемы! Стараясь не показывать излишний энтузиазм, я спрашиваю:

— А ты знаешь?

Друг странно на меня смотрит, словно советуется сам с собой, и осторожно кивает.

— Если это останется между нами… А, к хррашу, ты меня не заложил тогда перед Хромым, тебе можно сказать. Есть на третьем курсе один парень, который может помочь. Берёт недёшево, зато достаёт всё, что пожелаешь.

— И где?..

— Неправильный вопрос, — хмурится Тормунд, не дав мне договорить. — Не вздумай у него подобное спросить!

— Да ты не понял, — я примирительно поднимаю ладонь. — Хотел спросить, где мне его найти?

— А-а! На кафедре Алхимии, разумеется. Но вообще в академии с ним на эту тему не стоит говорить, сам понимаешь. Сходи к нему, он живёт в доходном доме, в Среднем городе. В северном углу на Пьяной улице. Там два длинных дома из почерневшего камня, друг напротив друга. Тебе нужен тот, что с флигелем. Третий этаж, комната тридцать четыре. Парня зовут Алан. Высокий, худой, волосы собраны в хвост, на скуле тонкий шрам в виде креста. Если соберёшься к нему, скажи, что пришёл за книгой “Грибы Темнолесья”, он поймёт.

— Пароль? — усмехаюсь я. — Здорово! Спасибо, Тормунд!

— Угости меня обедом, и будем считать, что в расчёте, — широко улыбается друг.

— Без проблем! — радостно соглашаюсь я, а внутри и вовсе ликую.

Неужели удача повернулась ко мне лицом?! Неужели мне не придётся выискивать подходящего человека и надеяться, что мои вопросы не вызовут у него подозрения?! Как же я рад, что мы с Тормундом подружились!