Книги

Не рискуй (ЛП)

22
18
20
22
24
26
28
30

— Неважно, — пробормотала я, и Грей мне ухмыльнулся, а затем посмотрел на Хута.

— Так что, хотите зайти на чашечку кофе?

Хут пристально посмотрел на Грея, потом на меня, потом снова на Грея.

Затем улыбнулся широкой, дикой улыбкой и заявил:

— Да, черт возьми.

Грей кивнул и повел меня в сторону крыльца. Он отстранился от меня, чтобы подкинуть меня на крыльцо, хотя я могла заскочить туда и сама, что часто и делала. Поднявшись за мной следом, он повел меня к двери дома.

Я оглянулась, но «Ауди» и патрульные машины уже исчезли.

Я сделала глубокий вдох.

Затем мой мужчина провел меня и моего новообретенного отца в наш дом, где мы выпили кофе, пока Грей звонил в дом престарелых и объяснял задержку, а я болтала с Хутом Букером, знакомясь с моим отцом.

Потом мы отправились за бабушкой.

И привезли ее домой.

Я испекла печенье.

Грей, бабушка Мириам и Хут Букер съели их целую кучу.

Позже пришла Норри.

Грей и Хут отправились в город, чтобы Хут мог выписаться из отеля и забрать свою машину.

Затем, в красивом доме на большом, красивом участке земли, бабушка Мириам в кресле, завернутая в шаль, Норри в кресле с кружкой горячего какао, мой отец в другом кресле с бутылкой пива, и я, свернувшаяся калачиком рядом со своим мужчиной, сидели в кругу семьи.

Ожидание подошло к концу, и я обнаружила, что Грей был прав.

Хорошее приходит к тем, кто ждет.

Но он упустил одно слово.

Потому что это хорошее было очень хорошим.